江村杂兴 其十一 江村雜興 其十一

jiāng cūn zá xīng qí shí yī

杨基 楊基

yáng jī · míng

标签: 诗词詩詞

jiāngyuèyíngyíngbáiyānyīn

máoduìzhùdēngshēn

duǎnduōbēidiàozhǎngshǎozuìyín

liánzhījǐnkōngjiānqín

江月盈盈白,墟烟细细阴。

茅茨孤碓急,机杼一灯深。

短笛多悲调,长歌少醉吟。

自怜知己尽,空负壁间琴。

江月盈盈白,墟煙細細陰。

茅茨孤碓急,機杼一燈深。

短笛多悲調,長歌少醉吟。

自憐知己盡,空負壁間琴。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

江月盈盈白,废墟烟火细细阴。茅屋孤碓急,纺织一盏灯深。短笛多悲调,长歌少醉吟。自怜知道自己完全,空背墙上琴。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考江月盈盈白,廢墟煙火細細陰。茅屋孤碓急,紡織一盞燈深。短笛多悲調,長歌少醉吟。自憐知道自己完全,空背牆上琴。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

江月盈盈白:江中的月亮明亮清澈。墟烟细细阴:村庄上升起的炊烟轻柔而显得有些阴暗。茅茨孤碓急:用茅草盖的房屋,孤独的水碓在忙碌地运作。机杼一灯深:织布机旁的灯光显得昏暗。短笛多悲调:短笛吹奏的曲调多带悲伤。长歌少醉吟:长歌中少有醉酒后的吟咏。自怜知己尽:自感知己已尽,感到惋惜。空负壁间琴:空有壁间的琴,却无人共赏。江月盈盈白:江中的月亮明亮清澈。墟煙細細陰:村莊上升起的炊煙輕柔而顯得有些陰暗。茅茨孤碓急:用茅草蓋的房屋,孤獨的水碓在忙碌地運作。機杼一燈深:織布機旁的燈光顯得昏暗。短笛多悲調:短笛吹奏的曲調多帶悲傷。長歌少醉吟:長歌中少有醉酒後的吟詠。自憐知己盡:自感知己已盡,感到惋惜。空負壁間琴:空有壁間的琴,卻無人共賞。

赏析

江月盈盈白,废墟烟火细细阴。茅屋孤碓急,纺织一盏灯深。短笛多悲调,长歌少醉吟。自怜知道自己完全,空背墙上琴。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考江月盈盈白,廢墟煙火細細陰。茅屋孤碓急,紡織一盞燈深。短笛多悲調,長歌少醉吟。自憐知道自己完全,空背牆上琴。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表