句曲秋日郊居杂兴(十首) 句曲秋日郊居雜興(十首)

jù qū qiū rì jiāo jū zá xīng shí shǒu

杨基 楊基

yáng jī · míng

标签: 诗词詩詞

luòyōngcháifēicūnshēnguò

xiǎochēfēnwǎnfànniúguī

suōniǎoxiánshuāngguǒfēi

zhōngzhēnxiǎoyǐnjiǔwàng

落叶拥柴扉,村深客过稀。

晓车分谷去,晚笛饭牛归。

渔负雨蓑立,鸟衔霜果飞。

此中真小隐,予亦久忘机。

落葉擁柴扉,村深客過稀。

曉車分谷去,晚笛飯牛歸。

漁負雨蓑立,鳥銜霜果飛。

此中真小隱,予亦久忘機。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

落叶拥有柴门,村深客过稀。晓车分谷离开,晚笛喂牛回家。渔负雨蓑衣站,鸟衔霜果然飞。这里真小隐藏,我也很久忘机。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考落葉擁有柴門,村深客過稀。曉車分谷離開,晚笛喂牛回家。漁負雨蓑衣站,鳥銜霜果然飛。這裏真小隱藏,我也很久忘機。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

落叶拥柴扉:秋天树叶凋零,堆积在柴门旁。村深客过稀:村子深处,客人稀少。晓车分谷去:清晨的车马分道而行,各自去往山谷。晚笛饭牛归:傍晚时分,牧童吹着笛子,赶着牛回家。渔负雨蓑立:渔夫背着雨衣站在岸边。鸟衔霜果飞:鸟儿嘴里叼着霜冻过的果实飞翔。此中真小隐:在这里真正地隐居。予亦久忘机:我也已经很久不再计较世俗之事。落葉擁柴扉:秋天樹葉凋零,堆積在柴門旁。村深客過稀:村子深處,客人稀少。曉車分谷去:清晨的車馬分道而行,各自去往山谷。晚笛飯牛歸:傍晚時分,牧童吹着笛子,趕着牛回家。漁負雨蓑立:漁夫揹着雨衣站在岸邊。鳥銜霜果飛:鳥兒嘴裏叼着霜凍過的果實飛翔。此中真小隱:在這裏真正地隱居。予亦久忘機:我也已經很久不再計較世俗之事。

赏析

落叶拥有柴门,村深客过稀。晓车分谷离开,晚笛喂牛回家。渔负雨蓑衣站,鸟衔霜果然飞。这里真小隐藏,我也很久忘机。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考落葉擁有柴門,村深客過稀。曉車分谷離開,晚笛喂牛回家。漁負雨蓑衣站,鳥銜霜果然飛。這裏真小隱藏,我也很久忘機。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表