客中寒食有感 客中寒食有感

kè zhōng hán shí yǒu gǎn

杨基 楊基

yáng jī · míng

标签: 诗词詩詞

jiǎnshíjiéshànghántiānzàndōngfēnghuàchuán

shílóutáirénghóuchíguǎnyòuxīnyān

qiězānyángliǔchóujiājiéduìtáohuānián

zǒngshìqíngchángduànzhèshēngyòujuān

减衣时节尚寒天,暂倚东风泊画船。

十里楼台仍细雨,五侯池馆又新烟。

且簪杨柳酬佳节,莫对桃花忆去年。

总是无情也肠断,鹧鸪声里又啼鹃。

減衣時節尚寒天,暫倚東風泊畫船。

十里樓臺仍細雨,五侯池館又新煙。

且簪楊柳酬佳節,莫對桃花憶去年。

總是無情也腸斷,鷓鴣聲裏又啼鵑。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

减衣时节还寒冷天,暂时倚东风停泊画船。十里楼台仍然细雨,五侯池馆又新烟。并且替杨柳青酬佳节,没有人回答桃花回忆去年。总是无情的断肠,鹧鸪声里又啼杜鹃。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考減衣時節還寒冷天,暫時倚東風停泊畫船。十里樓臺仍然細雨,五侯池館又新煙。並且替楊柳青酬佳節,沒有人回答桃花回憶去年。總是無情的斷腸,鷓鴣聲裏又啼杜鵑。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗描写了寒食时节的景色,诗人以细腻的笔触描绘了寒天减衣、细雨蒙蒙、池馆新烟等景象,表达了节日中的孤独和怀旧之情。'五侯'指古代的五位权贵,此处泛指富贵人家。'且簪杨柳酬佳节'意指诗人虽身处异乡,但仍以插柳枝的方式庆祝节日。'莫对桃花忆去年'表达了诗人不愿沉溺于过去的思念之中。'鹧鸪声里又啼鹃'以鹧鸪和杜鹃的悲鸣,增添了凄凉的氛围。本詩描寫了寒食時節的景色,詩人以細膩的筆觸描繪了寒天減衣、細雨濛濛、池館新煙等景象,表達了節日中的孤獨和懷舊之情。'五侯'指古代的五位權貴,此處泛指富貴人家。'且簪楊柳酬佳節'意指詩人雖身處異鄉,但仍以插柳枝的方式慶祝節日。'莫對桃花憶去年'表達了詩人不願沉溺於過去的思念之中。'鷓鴣聲裏又啼鵑'以鷓鴣和杜鵑的悲鳴,增添了淒涼的氛圍。

赏析

减衣时节还寒冷天,暂时倚东风停泊画船。十里楼台仍然细雨,五侯池馆又新烟。并且替杨柳青酬佳节,没有人回答桃花回忆去年。总是无情的断肠,鹧鸪声里又啼杜鹃。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考減衣時節還寒冷天,暫時倚東風停泊畫船。十里樓臺仍然細雨,五侯池館又新煙。並且替楊柳青酬佳節,沒有人回答桃花回憶去年。總是無情的斷腸,鷓鴣聲裏又啼杜鵑。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表