茂苑思 茂苑思

mào yuàn sī

杨基 楊基

yáng jī · míng

标签: 诗词詩詞

niǎnqiūpéngmǎnxiāngtuán绿湿shī

pínéfěndàichóuyānhuāqiān

yīngshēngjiùshíhǎoqiūguīzǎo

dōngjiādiéfēiyān姿mǎnfāngcǎo

shàngyuánzàizuò

辇路秋蓬满,野香团绿湿。

嫔娥粉黛愁,嫣花铅露泣。

莺声旧时好,玉砌秋归早。

东家胡蝶飞,烟姿满芳草。

以上元末在吴作。

輦路秋蓬滿,野香團綠溼。

嬪娥粉黛愁,嫣花鉛露泣。

鶯聲舊時好,玉砌秋歸早。

東家胡蝶飛,煙姿滿芳草。

以上元末在吳作。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

满秋蓬车路,野香团绿色潮湿。嫔娥粉黛愁,韩嫣花铅暴露哭泣。莺声过去好,玉石砌秋归早。东家蝴蝶飞,烟姿态满芳草。以上元末在美国制造。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考滿秋蓬車路,野香團綠色潮溼。嬪娥粉黛愁,韓嫣花鉛暴露哭泣。鶯聲過去好,玉石砌秋歸早。東家蝴蝶飛,煙姿態滿芳草。以上元末在美國製造。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中描绘了秋天的景象,辇路旁的秋蓬满地,野香浓郁,嫔娥和花朵因秋风而显得忧愁。莺声依旧美好,玉砌之处秋意渐浓,蝴蝶在东家飞舞,满地的芳草中弥漫着烟雾般的姿影。诗末提及‘以上元末在吴作’,说明这是作者在元末时期所作,地点在吴地。詩中描繪了秋天的景象,輦路旁的秋蓬滿地,野香濃郁,嬪娥和花朵因秋風而顯得憂愁。鶯聲依舊美好,玉砌之處秋意漸濃,蝴蝶在東家飛舞,滿地的芳草中瀰漫着煙霧般的姿影。詩末提及‘以上元末在吳作’,說明這是作者在元末時期所作,地點在吳地。

赏析

满秋蓬车路,野香团绿色潮湿。嫔娥粉黛愁,韩嫣花铅暴露哭泣。莺声过去好,玉石砌秋归早。东家蝴蝶飞,烟姿态满芳草。以上元末在美国制造。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考滿秋蓬車路,野香團綠色潮溼。嬪娥粉黛愁,韓嫣花鉛暴露哭泣。鶯聲過去好,玉石砌秋歸早。東家蝴蝶飛,煙姿態滿芳草。以上元末在美國製造。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表