绮川游 綺川遊

qǐ chuān yóu

杨基 楊基

yáng jī · míng

标签: 诗词詩詞

chuānshuǐdōngběiliúchuānhuāzhàoqīnglóu

lóngchuánzàifèngchuīláichuānshàngyóu

shāmíngshǔzhǐsháoxiāngfěicuìliú

lángwǎngshuānggōu

川水东北流,川花照青楼。

龙船载凤吹,日来川上游。

沙明属玉止,苕香翡翠留。

渔郎蒲叶底,网得双吴钩。

川水東北流,川花照青樓。

龍船載鳳吹,日來川上游。

沙明屬玉止,苕香翡翠留。

漁郎蒲葉底,網得雙吳鉤。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

川水往东北流,川花照妓院。龙船载风吹,天来川上游。沙明属玉停止,穗香翡翠留。渔郎蒲叶底,网得到双吴钩。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考川水往東北流,川花照妓院。龍船載風吹,天來川上游。沙明屬玉停止,穗香翡翠留。漁郎蒲葉底,網得到雙吳鉤。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

川:河流。花:花朵。青楼:华丽的楼阁。龙船:装饰华丽的船。凤吹:古代的一种音乐。日:太阳。沙明:沙滩明亮。属玉:古代传说中的美玉。苕香:香气。翡翠:美玉。渔郎:渔夫。蒲叶:水草。吴钩:古代的一种兵器。川:河流。花:花朵。青樓:華麗的樓閣。龍船:裝飾華麗的船。鳳吹:古代的一種音樂。日:太陽。沙明:沙灘明亮。屬玉:古代傳說中的美玉。苕香:香氣。翡翠:美玉。漁郎:漁夫。蒲葉:水草。吳鉤:古代的一種兵器。

赏析

川水往东北流,川花照妓院。龙船载风吹,天来川上游。沙明属玉停止,穗香翡翠留。渔郎蒲叶底,网得到双吴钩。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考川水往東北流,川花照妓院。龍船載風吹,天來川上游。沙明屬玉停止,穗香翡翠留。漁郎蒲葉底,網得到雙吳鉤。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表