祁阳行 祁陽行
黄鹤楼前汉阳雪,岳阳楼前洞庭月。
自谓人间无此清,到处相逢向人说。
祁阳江头春更佳,仿佛似是神仙家。
黄莺乱啼万竿竹,绿水萦抱千株花。
千红万碧深相映,鸡犬无声茅屋静。
野老回头唤不应,匆匆况是通名姓。
水流花落岸东西,只隔疏帘路已迷。
天下于今皆乐土,何须更觅武陵溪。
黃鶴樓前漢陽雪,岳陽樓前洞庭月。
自謂人間無此清,到處相逢向人說。
祁陽江頭春更佳,彷彿似是神仙家。
黃鶯亂啼萬竿竹,綠水縈抱千株花。
千紅萬碧深相映,雞犬無聲茅屋靜。
野老回頭喚不應,匆匆況是通名姓。
水流花落岸東西,只隔疏簾路已迷。
天下於今皆樂土,何須更覓武陵溪。
分享
译文
黄鹤楼前漠阳雪,岳阳楼前洞庭月。自称人间没有这么高,到处相逢向人解释。祁阳上游春季更好,仿佛像是神仙家。黄莺乱哭万竿竹,绿水萦抱着千株花。千红万碧深相映,鸡犬无声茅屋安静。村民回头唤不应,匆匆况是通姓名。水流花开花落岸东西,只隔疏帘路已迷。天下到现在都快乐地,何须再找武陵溪。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考黃鶴樓前漠陽雪,岳陽樓前洞庭月。自稱人間沒有這麼高,到處相逢向人解釋。祁陽上游春季更好,彷彿像是神仙家。黃鶯亂哭萬竿竹,綠水縈抱着千株花。千紅萬碧深相映,雞犬無聲茅屋安靜。村民回頭喚不應,匆匆況是通姓名。水流花開花落岸東西,只隔疏簾路已迷。天下到現在都快樂地,何須再找武陵溪。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
黄鹤楼、岳阳楼:古代著名楼台,分别位于湖北武汉和湖南岳阳。汉阳雪、洞庭月:形容雪景和月色之美。祁阳江:指祁阳江,位于湖南。黄莺:一种鸟类,常用来形容春天的景象。竹、花:形容自然景色。鸡犬无声:形容环境宁静。茅屋:指简陋的房屋。武陵溪:指桃花源,比喻理想中的美好境界。黃鶴樓、岳陽樓:古代著名樓臺,分別位於湖北武漢和湖南嶽陽。漢陽雪、洞庭月:形容雪景和月色之美。祁陽江:指祁陽江,位於湖南。黃鶯:一種鳥類,常用來形容春天的景象。竹、花:形容自然景色。雞犬無聲:形容環境寧靜。茅屋:指簡陋的房屋。武陵溪:指桃花源,比喻理想中的美好境界。
赏析
黄鹤楼前漠阳雪,岳阳楼前洞庭月。自称人间没有这么高,到处相逢向人解释。祁阳上游春季更好,仿佛像是神仙家。黄莺乱哭万竿竹,绿水萦抱着千株花。千红万碧深相映,鸡犬无声茅屋安静。村民回头唤不应,匆匆况是通姓名。水流花开花落岸东西,只隔疏帘路已迷。天下到现在都快乐地,何须再找武陵溪。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考黃鶴樓前漠陽雪,岳陽樓前洞庭月。自稱人間沒有這麼高,到處相逢向人解釋。祁陽上游春季更好,彷彿像是神仙家。黃鶯亂哭萬竿竹,綠水縈抱着千株花。千紅萬碧深相映,雞犬無聲茅屋安靜。村民回頭喚不應,匆匆況是通姓名。水流花開花落岸東西,只隔疏簾路已迷。天下到現在都快樂地,何須再找武陵溪。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考