闻官军南征解围有日喜而遂咏(二首) 聞官軍南征解圍有日喜而遂詠(二首)
两河精骑向襄阳,全蜀材臣出凤翔。
天下风云争会合,江东子弟谩抢攘。
人皆厌乱思平世,谁不将归说故乡。
我有先茔依古井,十年不奠一壶浆。
¤
兩河精騎向襄陽,全蜀材臣出鳳翔。
天下風雲爭會合,江東子弟謾搶攘。
人皆厭亂思平世,誰不將歸說故鄉。
我有先塋依古井,十年不奠一壺漿。
¤
分享
译文
两河精锐骑兵向襄阳,全蜀材我出凤翔。天下风云争会合,江东子弟谩目前战乱。人都厌恶动乱思平世,谁不准备回家说故乡。我有先茔依照古代井,十年不放一壶水。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考兩河精銳騎兵向襄陽,全蜀材我出鳳翔。天下風雲爭會合,江東子弟謾目前戰亂。人都厭惡動亂思平世,誰不準備回家說故鄉。我有先塋依照古代井,十年不放一壺水。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
两河:指黄河和黄河流域地区。精骑:精锐的骑兵。襄阳:古地名,今属湖北省。全蜀:整个蜀地。材臣:有才能的臣子。凤翔:古地名,今属陕西省。天下:全国。风云:比喻变化无常的政治形势。会合:汇聚。江东:长江以东地区。子弟:年轻人。谩抢攘:随便纷乱。厌乱:讨厌战乱。平世:太平的时代。归:回来。说:谈论。先茔:祖先的坟墓。依:靠近。古井:古代的井。奠:祭奠。壶浆:酒和浆。此处指酒食。兩河:指黃河和黃河流域地區。精騎:精銳的騎兵。襄陽:古地名,今屬湖北省。全蜀:整個蜀地。材臣:有才能的臣子。鳳翔:古地名,今屬陝西省。天下:全國。風雲:比喻變化無常的政治形勢。會合:匯聚。江東:長江以東地區。子弟:年輕人。謾搶攘:隨便紛亂。厭亂:討厭戰亂。平世:太平的時代。歸:回來。說:談論。先塋:祖先的墳墓。依:靠近。古井:古代的井。奠:祭奠。壺漿:酒和漿。此處指酒食。
赏析
两河精锐骑兵向襄阳,全蜀材我出凤翔。天下风云争会合,江东子弟谩目前战乱。人都厌恶动乱思平世,谁不准备回家说故乡。我有先茔依照古代井,十年不放一壶水。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考兩河精銳騎兵向襄陽,全蜀材我出鳳翔。天下風雲爭會合,江東子弟謾目前戰亂。人都厭惡動亂思平世,誰不準備回家說故鄉。我有先塋依照古代井,十年不放一壺水。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考