潇湘八景 瀟湘八景

xiāo xiāng bā jǐng

杨基 楊基

yáng jī · míng

标签: 诗词詩詞

yòuyānxiǎozhōng

fēnglǎnruìhuāwǎnjiānghánníng

dòngjiāngzhěguīzàichuánbīng

báishāzhǔcháifēirènyǒudēng

¤

右烟寺晓钟。

风揽瑞花晚,江寒波欲凝。

冻僵业渔者,归载一船冰。

一白迷沙渚,柴扉认有灯。

¤

右煙寺曉鍾。

風攬瑞花晚,江寒波欲凝。

凍僵業漁者,歸載一船冰。

一白迷沙渚,柴扉認有燈。

¤

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

右烟寺晓钟。风揽瑞花晚,江寒波要凝聚。冻地捕鱼为业的,回到载一船冰。一白迷沙洲,柴门认有灯。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考右煙寺曉鍾。風攬瑞花晚,江寒波要凝聚。凍地捕魚爲業的,回到載一船冰。一白迷沙洲,柴門認有燈。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

右烟寺晓钟:指的是位于右烟寺的钟声在清晨响起。风揽瑞花晚:形容晚风轻拂着盛开的瑞花。江寒波欲凝:江水寒冷,波浪几乎要凝结。冻僵业渔者:指因寒冷而冻僵的渔民。归载一船冰:渔民们载着一船的冰回家。一白迷沙渚:一片白色在沙洲上显得模糊不清。柴扉认有灯:通过柴门透出的灯光可以辨认出有人居住。右煙寺曉鍾:指的是位於右煙寺的鐘聲在清晨響起。風攬瑞花晚:形容晚風輕拂着盛開的瑞花。江寒波欲凝:江水寒冷,波浪幾乎要凝結。凍僵業漁者:指因寒冷而凍僵的漁民。歸載一船冰:漁民們載着一船的冰回家。一白迷沙渚:一片白色在沙洲上顯得模糊不清。柴扉認有燈:通過柴門透出的燈光可以辨認出有人居住。

赏析

右烟寺晓钟。风揽瑞花晚,江寒波要凝聚。冻地捕鱼为业的,回到载一船冰。一白迷沙洲,柴门认有灯。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考右煙寺曉鍾。風攬瑞花晚,江寒波要凝聚。凍地捕魚爲業的,回到載一船冰。一白迷沙洲,柴門認有燈。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表