夜过市汊驿时酒醒月出有怀幕中诸友(驿在丰 夜過市汊驛時酒醒月出有懷幕中諸友(驛在豐
驿楼枕回洲,湍汊声活活。
霜芦花犹泛,烟柳叶渐脱。
月出凫雁鸣,孤艕寒江阔。
酒缘风力退,诗苦真景夺。
何处寄相思,浮云楚天末。
驛樓枕回洲,湍汊聲活活。
霜蘆花猶泛,煙柳葉漸脫。
月出鳧雁鳴,孤艕寒江闊。
酒緣風力退,詩苦真景奪。
何處寄相思,浮雲楚天末。
分享
译文
驿楼枕回洲,湍汉声活活。霜芦花仍然泛,烟柳叶逐渐脱。月出野鸭大雁鸣叫,我艕冷江宽。酒绿风力退,诗苦真景夺。哪里寄相思,楚国天际浮云。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考驛樓枕回洲,湍漢聲活活。霜蘆花仍然泛,煙柳葉逐漸脫。月出野鴨大雁鳴叫,我艕冷江寬。酒綠風力退,詩苦真景奪。哪裏寄相思,楚國天際浮雲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
回洲:曲折的河洲。湍汊:水流湍急的河汊。霜芦:被霜覆盖的芦苇。烟柳:被烟雾笼罩的柳树。孤艕:孤独的小船。酒缘风力退:酒因风力减弱而酒意消退。真景夺:真实的景色抢走了诗人的灵感。浮云楚天末:飘浮的云彩在楚地天空的尽头。回洲:曲折的河洲。湍汊:水流湍急的河汊。霜蘆:被霜覆蓋的蘆葦。煙柳:被煙霧籠罩的柳樹。孤艕:孤獨的小船。酒緣風力退:酒因風力減弱而酒意消退。真景奪:真實的景色搶走了詩人的靈感。浮雲楚天末:飄浮的雲彩在楚地天空的盡頭。
赏析
驿楼枕回洲,湍汉声活活。霜芦花仍然泛,烟柳叶逐渐脱。月出野鸭大雁鸣叫,我艕冷江宽。酒绿风力退,诗苦真景夺。哪里寄相思,楚国天际浮云。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考驛樓枕回洲,湍漢聲活活。霜蘆花仍然泛,煙柳葉逐漸脫。月出野鴨大雁鳴叫,我艕冷江寬。酒綠風力退,詩苦真景奪。哪裏寄相思,楚國天際浮雲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考