出塞(地名,六朝体也) 出塞(地名,六朝體也)

chū sāi dì míng liù cháo tǐ yě

杨慎 楊慎

yáng shèn · míng

标签: 诗词詩詞

fēnghuǒzhàogānquándiāodòuchūlián

jǐnchēchōngniǎoxuécuìmàotián

gāoliǔfēnxiéyuèzhǎngyuǎntiān

jiāobīngzhèngjiéxīnduànménqián

峰火照甘泉,刁斗出祁连。

锦车冲鸟穴,翠眊度鸡田。

高柳分斜月,长榆合远天。

交河冰正结,心断玉门前。

峯火照甘泉,刁斗出祁連。

錦車衝鳥穴,翠眊度雞田。

高柳分斜月,長榆合遠天。

交河冰正結,心斷玉門前。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

烽火照亮了甘泉,刁斗从祁连出。锦绣的车队冲破鸟穴,翠绿的柳树穿过鸡田。高大的柳树分割斜月,长长的榆树汇合远方天空。交河上的冰正结冰,心碎在玉门关前。烽火照亮了甘泉,刁斗從祁連出。錦繡的車隊衝破鳥穴,翠綠的柳樹穿過雞田。高大的柳樹分割斜月,長長的榆樹匯合遠方天空。交河上的冰正結冰,心碎在玉門關前。

注释

1. 峰火:古时边防兵报警用的烟火。甘泉:汉宫名,此处指边疆。刁斗:古代行军时夜间击鼓报更的器具。祁连:山名,在今甘肃、青海交界处。2. 锦车:指装饰华美的车。鸟穴:鸟巢,此处比喻险峻之地。翠眊:指绿色柳树的叶子。鸡田:种鸡的田地。3. 高柳:高大的柳树。斜月:指倾斜的月亮。长榆:长长的榆树。交河:指两条河流交汇的地方。冰正结:冰正在结成。心断:心情悲痛。玉门关:古关名,在今甘肃敦煌西。1. 峯火:古時邊防兵報警用的煙火。甘泉:漢宮名,此處指邊疆。刁斗:古代行軍時夜間擊鼓報更的器具。祁連:山名,在今甘肅、青海交界處。2. 錦車:指裝飾華美的車。鳥穴:鳥巢,此處比喻險峻之地。翠眊:指綠色柳樹的葉子。雞田:種雞的田地。3. 高柳:高大的柳樹。斜月:指傾斜的月亮。長榆:長長的榆樹。交河:指兩條河流交匯的地方。冰正結:冰正在結成。心斷:心情悲痛。玉門關:古關名,在今甘肅敦煌西。

赏析

此诗通过描绘边塞戍卒的艰苦生活和边疆环境的恶劣,表达了作者对边塞士兵的深切同情和对其英勇无畏的赞美。诗中运用了丰富的意象和生动的描写,使得读者能够身临其境地感受到边塞的荒凉和士兵的孤寂。此詩通過描繪邊塞戍卒的艱苦生活和邊疆環境的惡劣,表達了作者對邊塞士兵的深切同情和對其英勇無畏的讚美。詩中運用了豐富的意象和生動的描寫,使得讀者能夠身臨其境地感受到邊塞的荒涼和士兵的孤寂。

← 返回诗文列表