月中行 月中行

yuè zhōng xíng

杨慎 楊慎

yáng shèn · míng

标签: 诗词詩詞

yuèhuájìngyōuzāi

jìngmièfēnāi

kuīréndàihuàtángkāi

yuányǐngzhōnglái

xuānzhūzhuìxiāngchénmǎnzhòngményǎnjīntái

dòngfángwèixiǎoqiěpáihuái

qīnglòucuī

月华静夜思悠哉。

夜静灭纷埃。

窥人不待画堂开。

圆影隙中来。

细轩朱缀香尘满,重门掩、露滴金苔。

洞房未晓且徘徊。

清漏不须催。

月華靜夜思悠哉。

夜靜滅紛埃。

窺人不待畫堂開。

圓影隙中來。

細軒朱綴香塵滿,重門掩、露滴金苔。

洞房未曉且徘徊。

清漏不須催。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

在宁静的月夜中思绪悠长。 夜晚寂静,尘埃消散。 窥视他人不需要等到画堂打开。 圆月的影子从缝隙中透进来。 精致的楼阁上朱红色的装饰上落满了香尘,重重的大门关闭着,露水滴落在金色的苔藓上。 洞房中天还未亮,我徘徊不去。 清脆的漏声不需要催促我。在寧靜的月夜中思緒悠長。 夜晚寂靜,塵埃消散。 窺視他人不需要等到畫堂打開。 圓月的影子從縫隙中透進來。 精緻的樓閣上硃紅色的裝飾上落滿了香塵,重重的大門關閉着,露水滴落在金色的苔蘚上。 洞房中天還未亮,我徘徊不去。 清脆的漏聲不需要催促我。

注释

1. 纷埃:尘埃,比喻世间的纷扰。 2. 窥人:窥视他人,指暗中观察他人。 3. 细轩:精致的楼阁。 4. 朱缀:用朱红色装饰。 5. 露滴金苔:露水滴落在金色的苔藓上。 6. 洞房:新房,这里指卧室。 7. 清漏:指漏壶,古代计时工具。1. 紛埃:塵埃,比喻世間的紛擾。 2. 窺人:窺視他人,指暗中觀察他人。 3. 細軒:精緻的樓閣。 4. 朱綴:用硃紅色裝飾。 5. 露滴金苔:露水滴落在金色的苔蘚上。 6. 洞房:新房,這裏指臥室。 7. 清漏:指漏壺,古代計時工具。

赏析

杨慎的《月中行》描绘了一幅宁静的月夜图景,通过对月光、楼阁、露水的细腻描绘,传达出诗人对夜晚的喜爱和对世事的超脱。诗中‘窥人不待画堂开’一句,生动地表现了夜晚的静谧,‘圆影隙中来’则将月光的柔和与神秘展现得淋漓尽致。整首诗意境深远,给人以宁静致远的感受。楊慎的《月中行》描繪了一幅寧靜的月夜圖景,通過對月光、樓閣、露水的細膩描繪,傳達出詩人對夜晚的喜愛和對世事的超脫。詩中‘窺人不待畫堂開’一句,生動地表現了夜晚的靜謐,‘圓影隙中來’則將月光的柔和與神祕展現得淋漓盡致。整首詩意境深遠,給人以寧靜致遠的感受。

← 返回诗文列表