春日游真常观 春日遊真常觀
携琴偶独来,寻幽入芳树。
林深鸟声寂,坐久澹忘虑。
振衣下崇冈,斜阳在归路。
攜琴偶獨來,尋幽入芳樹。
林深鳥聲寂,坐久澹忘慮。
振衣下崇岡,斜陽在歸路。
分享
译文
带着琴偶然独自来,不久在进入芳树。林深鸟鸣声寂静,坐久澹忘思考。振衣下高冈,夕阳在回来的路上。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考帶着琴偶然獨自來,不久在進入芳樹。林深鳥鳴聲寂靜,坐久澹忘思考。振衣下高岡,夕陽在回來的路上。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
携琴偶独来:偶然独自携带琴来。寻幽入芳树:寻找幽静之处,进入香气四溢的树林。林深鸟声寂:树林深处,鸟儿的叫声变得寂静。坐久澹忘虑:坐了很久,心情变得淡泊,忘却了烦恼。振衣下崇冈:抖落衣上的灰尘,从高高的山冈上下来。斜阳在归路:夕阳斜照在回家的路上。攜琴偶獨來:偶然獨自攜帶琴來。尋幽入芳樹:尋找幽靜之處,進入香氣四溢的樹林。林深鳥聲寂:樹林深處,鳥兒的叫聲變得寂靜。坐久澹忘慮:坐了很久,心情變得淡泊,忘卻了煩惱。振衣下崇岡:抖落衣上的灰塵,從高高的山岡上下來。斜陽在歸路:夕陽斜照在回家的路上。
赏析
带着琴偶然独自来,不久在进入芳树。林深鸟鸣声寂静,坐久澹忘思考。振衣下高冈,夕阳在回来的路上。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考帶着琴偶然獨自來,不久在進入芳樹。林深鳥鳴聲寂靜,坐久澹忘思考。振衣下高岡,夕陽在回來的路上。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考