浣溪沙 同两妹戏赠母婢随春 浣溪沙 同兩妹戲贈母婢隨春

huàn xī shā tóng liǎng mèi xì zèng mǔ bì suí chūn

叶纨纨 葉紈紈

yè wán wán · míng

标签: 诗词詩詞

yángliǔfēngchūqīng

xiǎozhuāngyúnpíng

liánqiáncǎozuìguānqíng

zhéhuāzhīchēndiébànhuíchūnmèngnǎoyīng

zhǎngshēnyuànqínzhēng

杨柳风初缕缕轻。

晓妆无力倚云屏。

帘前草色最关情。

欲折花枝嗔舞蝶,半回春梦恼啼莺。

日长深院理秦筝。

楊柳風初縷縷輕。

曉妝無力倚雲屏。

簾前草色最關情。

欲折花枝嗔舞蝶,半回春夢惱啼鶯。

日長深院理秦箏。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

杨柳春风轻轻地吹拂,清晨打扮无力地倚靠在云母屏风上。帘前的草色最牵动情怀。 想要折取花枝却被飞舞的蝴蝶责怪,春梦未完又被黄莺的啼鸣所恼。日子长得无聊,便在深院里抚弄秦筝。楊柳春風輕輕地吹拂,清晨打扮無力地倚靠在雲母屏風上。簾前的草色最牽動情懷。 想要折取花枝卻被飛舞的蝴蝶責怪,春夢未完又被黃鶯的啼鳴所惱。日子長得無聊,便在深院裏撫弄秦箏。

注释

①缕缕轻:指风轻轻地吹。②云屏:用云母做的屏风。③关情:触动情怀。④秦筝:古代一种乐器。①縷縷輕:指風輕輕地吹。②雲屏:用雲母做的屏風。③關情:觸動情懷。④秦箏:古代一種樂器。

赏析

这首词通过对春风、柳条、云屏、草色、花枝、蝴蝶、春梦、啼莺等意象的描绘,表达了对母婢的深情。词中运用了生动的描写手法,如“缕缕轻”写出了春风的柔和,“无力倚云屏”表现了人物的精神状态,而“嗔舞蝶”、“恼啼莺”等细节描写,则更加生动地展现了人物的情感变化。全词意境优美,情感真挚,是一首具有较高艺术价值的作品。這首詞通過對春風、柳條、雲屏、草色、花枝、蝴蝶、春夢、啼鶯等意象的描繪,表達了對母婢的深情。詞中運用了生動的描寫手法,如“縷縷輕”寫出了春風的柔和,“無力倚雲屏”表現了人物的精神狀態,而“嗔舞蝶”、“惱啼鶯”等細節描寫,則更加生動地展現了人物的情感變化。全詞意境優美,情感真摯,是一首具有較高藝術價值的作品。

← 返回诗文列表