卜算子 其二 闺思 卜算子 其二 閨思

bo suàn zi qí èr guī sī

尤侗 尤侗

yóu dòng · míng

标签: 诗词詩詞

zhěngshùguīshùlehuítóushù

xìncháocháoběnkànxiān

ménzhuāngjiùkōngchuáng

duōfēnxiāoláimèngyīngjīnpīnzhòngzuò

整日数归期,数了回头数。

不信朝朝暮暮思,历本看掀破。

特地倚门妆,依旧空床卧。

多分宵来梦不应,今夜拼重做。

整日數歸期,數了回頭數。

不信朝朝暮暮思,曆本看掀破。

特地倚門妝,依舊空牀臥。

多分宵來夢不應,今夜拼重做。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

整天计算着归期,计算完又回头再数。不相信日复一日地思念,翻开历本都翻破了。整天計算着歸期,計算完又回頭再數。不相信日復一日地思念,翻開曆本都翻破了。

注释

归期:回家的日期。朝朝暮暮:从早到晚,形容时间之长。历本:历书,记录年月日的书。掀破:翻破。歸期:回家的日期。朝朝暮暮:從早到晚,形容時間之長。曆本:曆書,記錄年月日的書。掀破:翻破。

赏析

这首诗以闺中女子的口吻,细腻地描绘了她的思念之情。通过反复数归期、倚门妆、空床卧等细节,生动地展现了女子对远方丈夫的深切思念和无法言说的孤独。诗歌语言朴实无华,情感真挚动人,具有很高的艺术价值。這首詩以閨中女子的口吻,細膩地描繪了她的思念之情。通過反覆數歸期、倚門妝、空牀臥等細節,生動地展現了女子對遠方丈夫的深切思念和無法言說的孤獨。詩歌語言樸實無華,情感真摯動人,具有很高的藝術價值。

← 返回诗文列表