卜算子 其三 忆别 卜算子 其三 憶別

bo suàn zi qí sān yì bié

尤侗 尤侗

yóu dòng · míng

标签: 诗词詩詞

biéyànshuāngshuāngxīnyàntiānsān

jiàoqièkōngfángxiūmiánsuìcháobiān

gèngzhāihuāláiqiěxiánshū

huànxiāolángzǎozǎoguīzhòngxiū

忆别燕双双,新燕添三五。

教妾空房羞独眠,打碎巢边土。

莫更摘花来,且自衔书去。

唤得萧郎早早归,与汝重修补。

憶別燕雙雙,新燕添三五。

教妾空房羞獨眠,打碎巢邊土。

莫更摘花來,且自銜書去。

喚得蕭郎早早歸,與汝重修補。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

想起离别时燕子双双,如今新燕又添了三五。教我空房独眠羞涩难当,打碎了巢边的土。不要再摘花来,只管自己带着书信去。呼唤我的萧郎早早归来,与我一同修补。想起離別時燕子雙雙,如今新燕又添了三五。教我空房獨眠羞澀難當,打碎了巢邊的土。不要再摘花來,只管自己帶着書信去。呼喚我的蕭郎早早歸來,與我一同修補。

注释

1. 燕双双:燕子双飞,比喻夫妻恩爱。2. 新燕:新来的燕子。3. 教妾:让我。4. 空房:空荡荡的房间。5. 羞独眠:羞于独自睡觉。6. 打碎巢边土:比喻夫妻分离。7. 萧郎:古代女子对情郎的称呼。8. 衔书去:带着书信离开。1. 燕雙雙:燕子雙飛,比喻夫妻恩愛。2. 新燕:新來的燕子。3. 教妾:讓我。4. 空房:空蕩蕩的房間。5. 羞獨眠:羞於獨自睡覺。6. 打碎巢邊土:比喻夫妻分離。7. 蕭郎:古代女子對情郎的稱呼。8. 銜書去:帶着書信離開。

赏析

此诗通过描写燕子双飞与新燕添三五的景象,抒发了诗人对离别的思念之情。诗中运用了燕子这一意象,巧妙地表达了诗人对夫妻团圆的渴望。语言朴实无华,情感真挚动人。此詩通過描寫燕子雙飛與新燕添三五的景象,抒發了詩人對離別的思念之情。詩中運用了燕子這一意象,巧妙地表達了詩人對夫妻團圓的渴望。語言樸實無華,情感真摯動人。

← 返回诗文列表