蝶恋花 其四 寒夜 蝶戀花 其四 寒夜
铁作衾裯冰作枕。
天意萧条,也学人情冷。
薄酒三杯容易醒。
辘轳万事心头滚。
数尽铜壶玉漏永。
茅舍荒鸡,啼断阳关引。
泪点双眸开炯炯。
纸窗浸破霜花影。
鐵作衾裯冰作枕。
天意蕭條,也學人情冷。
薄酒三杯容易醒。
轆轤萬事心頭滾。
數盡銅壺玉漏永。
茅舍荒雞,啼斷陽關引。
淚點雙眸開炯炯。
紙窗浸破霜花影。
分享
译文
铁制的被褥冰冷如枕,天意萧条,也仿似人情的冷漠。浅尝三杯薄酒容易醒,车轮般的事物在心头翻滚。数尽铜壶中玉漏的时光,茅屋里的荒鸡,啼破了阳关的乐音。泪水滴落在双眸,使得眼睛明亮如星。纸窗上浸透了霜花影子。鐵製的被褥冰冷如枕,天意蕭條,也仿似人情的冷漠。淺嘗三杯薄酒容易醒,車輪般的事物在心頭翻滾。數盡銅壺中玉漏的時光,茅屋裏的荒雞,啼破了陽關的樂音。淚水滴落在雙眸,使得眼睛明亮如星。紙窗上浸透了霜花影子。
注释
衾裯:被子。冰作枕:形容被子冰冷如枕。薄酒:少量的酒。辘轳:古代井上汲水的滑轮。铜壶玉漏:古代计时器,铜壶和玉漏分别指时间和水的流动。阳关:古代关口名,这里比喻美好的时光。荒鸡:野外的鸡。阳关引:阳关乐曲。炯炯:明亮的样子。衾裯:被子。冰作枕:形容被子冰冷如枕。薄酒:少量的酒。轆轤:古代井上汲水的滑輪。銅壺玉漏:古代計時器,銅壺和玉漏分別指時間和水的流動。陽關:古代關口名,這裏比喻美好的時光。荒雞:野外的雞。陽關引:陽關樂曲。炯炯:明亮的樣子。
赏析
这首诗通过寒夜中铁制被褥、冰作枕等意象,生动地描绘了诗人在寒冷冬夜中的孤独和忧愁。诗中的‘天意萧条,也学人情冷’一语双关,既指自然气候的寒冷,又暗示人情的冷漠。‘数尽铜壶玉漏永’表达了对时光流逝的感慨。整首诗语言简练,意境深远,令人感慨万千。這首詩通過寒夜中鐵製被褥、冰作枕等意象,生動地描繪了詩人在寒冷冬夜中的孤獨和憂愁。詩中的‘天意蕭條,也學人情冷’一語雙關,既指自然氣候的寒冷,又暗示人情的冷漠。‘數盡銅壺玉漏永’表達了對時光流逝的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,令人感慨萬千。