好女儿 其二 泥美人 好女兒 其二 泥美人

hǎo nǚ ér qí èr ní měi rén

尤侗 尤侗

yóu dòng · míng

标签: 诗词詩詞

měirén

bànmiànfēng姿

shuíxiàngzhuāngtáimiáoyǒukǎichuánshénlángfěnzhāngchǎngxiūméi

hóngyánhuángérwàngshìfēi

wènruòxiǎomíngjūnshífǒu

shì西shītíngzixiàobāo

彼美人兮。

半面风姿。

谁向妆台描五色,有顾恺传神,何郎傅粉,张敞休眉。

可惜红颜黄土,立而望、是耶非。

问若个、小名君识否。

是罢舞西施,停歌子夜,不笑褒姬。

彼美人兮。

半面風姿。

誰向妝臺描五色,有顧愷傳神,何郎傅粉,張敞休眉。

可惜紅顏黃土,立而望、是耶非。

問若個、小名君識否。

是罷舞西施,停歌子夜,不笑褒姬。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

那美人啊,半面的风姿。谁在妆台用五色颜料描绘,有顾恺之传神,何郎傅粉,张敞休眉。可惜红颜黄土,立在那里望,是耶非。问那小名你认识吗?是罢舞西施,停歌子夜,不笑褒姬。那美人啊,半面的風姿。誰在妝臺用五色顏料描繪,有顧愷之傳神,何郎傅粉,張敞休眉。可惜紅顏黃土,立在那裏望,是耶非。問那小名你認識嗎?是罷舞西施,停歌子夜,不笑褒姬。

注释

1. 美人:指容貌美丽的女子。2. 半面:指半边脸。3. 风姿:风度神韵。4. 顾恺之:东晋画家,以画人物著称。5. 何郎:指何晏,三国魏人,以美姿容著称。6. 张敞:西汉人,以善画眉著称。7. 红颜黄土:指红颜薄命,死后化为黄土。8. 西施:春秋时越国美女。9. 子夜:指夜晚。10. 褒姬:褒姒,周幽王宠妃。1. 美人:指容貌美麗的女子。2. 半面:指半邊臉。3. 風姿:風度神韻。4. 顧愷之:東晉畫家,以畫人物著稱。5. 何郎:指何晏,三國魏人,以美姿容著稱。6. 張敞:西漢人,以善畫眉著稱。7. 紅顏黃土:指紅顏薄命,死後化爲黃土。8. 西施:春秋時越國美女。9. 子夜:指夜晚。10. 褒姬:褒姒,周幽王寵妃。

赏析

此诗以泥美人比喻红颜薄命,通过对顾恺之、何晏、张敞等人物的描绘,展现了美人的风姿和才情。诗中运用了丰富的典故,语言典雅,意境深远,表达了诗人对美好事物的珍惜和对命运无常的感慨。此詩以泥美人比喻紅顏薄命,通過對顧愷之、何晏、張敞等人物的描繪,展現了美人的風姿和才情。詩中運用了豐富的典故,語言典雅,意境深遠,表達了詩人對美好事物的珍惜和對命運無常的感慨。

← 返回诗文列表