酒泉子 离情 酒泉子 離情

jiǔ quán zi lí qíng

尤侗 尤侗

yóu dòng · míng

标签: 诗词詩詞

yuèbáifēngqīng

jīnshuíjiāzhù

guòzhǎngtíngjiēduǎn

bàngchéng

zhījūnshàngtīngmíng

qiècháocháozǎo

cándēngkōngtíng

bàisānxīng

月白风清。

今夜谁家住去。

过长亭,接短渡。

傍孤城。

知君马上听鸡鸣。

妾也朝朝早起。

剔残灯,空庭里。

拜三星。

月白風清。

今夜誰家住去。

過長亭,接短渡。

傍孤城。

知君馬上聽雞鳴。

妾也朝朝早起。

剔殘燈,空庭裏。

拜三星。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

月儿明亮,风儿清爽。今晚是谁家住在那去?走过长亭,接着短渡,靠近孤城。知道您马上就要听到鸡鸣。我也天天早早起床。挑亮残灯,空荡荡的庭院里,拜祭三星。月兒明亮,風兒清爽。今晚是誰家住在那去?走過長亭,接着短渡,靠近孤城。知道您馬上就要聽到雞鳴。我也天天早早起牀。挑亮殘燈,空蕩蕩的庭院裏,拜祭三星。

注释

①月白风清:形容夜晚的宁静。②过长亭,接短渡:形容路途的遥远。③傍孤城:靠近孤独的城池。④剔残灯:挑亮即将熄灭的灯。⑤空庭里:空荡荡的庭院。⑥拜三星:古代民间信仰中的三星,即福、禄、寿。①月白風清:形容夜晚的寧靜。②過長亭,接短渡:形容路途的遙遠。③傍孤城:靠近孤獨的城池。④剔殘燈:挑亮即將熄滅的燈。⑤空庭裏:空蕩蕩的庭院。⑥拜三星:古代民間信仰中的三星,即福、祿、壽。

赏析

此诗以简洁的语言描绘了一幅离愁别绪的画面,通过夜晚的宁静、旅途的遥远、孤城的寂寞等元素,表达了诗人对离别之情的深切感受。诗中的‘剔残灯,空庭里’等句子,更是生动地展现了离别时的孤寂与无奈。此詩以簡潔的語言描繪了一幅離愁別緒的畫面,通過夜晚的寧靜、旅途的遙遠、孤城的寂寞等元素,表達了詩人對離別之情的深切感受。詩中的‘剔殘燈,空庭裏’等句子,更是生動地展現了離別時的孤寂與無奈。

← 返回诗文列表