临江仙 午日 臨江仙 午日

lín jiāng xiān wǔ rì

尤侗 尤侗

yóu dòng · míng

标签: 诗词詩詞

tíngxiāngjiǎn绿shāchuāngméixiāoxiāo

nàozhuāngércǎipiāo

zhūliántáohuàlánráo

huànxiānglèixiūjìngyúnyóutāo

jiāngtánxǐngzhuǎnliáo

rényīngràngyǐnjiǔsāo

庭砌香蒲一剪绿,纱窗梅雨萧萧。

闹妆儿女彩丝飘。

珠帘桃叶渡,画鼓木兰桡。

唤起湘累休竞渡,云旗游戏波涛。

江潭独醒转无聊。

古人应让我,饮酒读离骚。

庭砌香蒲一剪綠,紗窗梅雨蕭蕭。

鬧妝兒女彩絲飄。

珠簾桃葉渡,畫鼓木蘭橈。

喚起湘累休競渡,雲旗遊戲波濤。

江潭獨醒轉無聊。

古人應讓我,飲酒讀離騷。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

庭院里的香蒲剪成一片翠绿,纱窗下听梅雨淅沥萧萧。嬉闹的女子们头上的彩丝飘扬。珠帘映着桃叶渡口,画鼓伴随木兰舟摇。唤起屈原不要去竞渡,云旗在波涛中嬉戏。江潭边独自清醒愈发无聊。古人应该会让我,饮酒读离骚。庭院裏的香蒲剪成一片翠綠,紗窗下聽梅雨淅瀝蕭蕭。嬉鬧的女子們頭上的彩絲飄揚。珠簾映着桃葉渡口,畫鼓伴隨木蘭舟搖。喚起屈原不要去競渡,雲旗在波濤中嬉戲。江潭邊獨自清醒愈發無聊。古人應該會讓我,飲酒讀離騷。

注释

湘累:指屈原,他是楚国的贤臣,因为忠言逆耳被贬,最终投江自尽。离骚:屈原的代表作,表达了他对国家命运的忧虑和对理想政治的追求。湘累:指屈原,他是楚國的賢臣,因爲忠言逆耳被貶,最終投江自盡。離騷:屈原的代表作,表達了他對國家命運的憂慮和對理想政治的追求。

赏析

尤侗的《临江仙 午日》描绘了端午节时的景象,通过对自然景物和人物活动的描写,表达了对屈原的怀念和对国家命运的感慨。诗中既有对美好生活的向往,也有对现实的不满和无奈,情感深沉,意境悠远。尤侗的《臨江仙 午日》描繪了端午節時的景象,通過對自然景物和人物活動的描寫,表達了對屈原的懷念和對國家命運的感慨。詩中既有對美好生活的嚮往,也有對現實的不滿和無奈,情感深沉,意境悠遠。

← 返回诗文列表