菩萨蛮 其八 菩薩蠻 其八

pú sà mán qí bā

尤侗 尤侗

yóu dòng · míng

标签: 诗词詩詞

huādàipiāoxiāngxuěluànchū西chuāngyuè

tíng绿yīnnóngluófēng

huàliángxīnyàn宿mèngnenán

huànyǎnxiāngliánshēnqīnghán

梨花带雨飘香雪,乱蛙啼出西窗月。

庭砌绿阴浓,罗衣惹暮风。

画梁新燕乳,宿梦呢喃语。

唤我掩湘帘,夜深清露寒。

梨花帶雨飄香雪,亂蛙啼出西窗月。

庭砌綠陰濃,羅衣惹暮風。

畫梁新燕乳,宿夢呢喃語。

喚我掩湘簾,夜深清露寒。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

梨花带着雨珠飘散着清香,像是飘落的雪片。蛙声从西窗前传来,月亮也跟着乱蛙的叫声跃出。庭院的台阶上绿意盎然,罗衣被晚风吹起。画梁上的新燕子在哺乳,梦中的呢喃低语。呼唤我关上湘帘,夜深露水清冷。梨花帶着雨珠飄散着清香,像是飄落的雪片。蛙聲從西窗前傳來,月亮也跟着亂蛙的叫聲躍出。庭院的臺階上綠意盎然,羅衣被晚風吹起。畫樑上的新燕子在哺乳,夢中的呢喃低語。呼喚我關上湘簾,夜深露水清冷。

注释

1. 梨花带雨:梨花在雨中更显娇艳。2. 乱蛙:指蛙声喧闹。3. 西窗月:指月光从西窗照入。4. 庭砌:庭院的台阶。5. 罗衣:指华丽的衣裳。6. 暮风:晚风。7. 画梁:指装饰华丽的屋梁。8. 新燕:新来的燕子。9. 宿梦:指梦中的情景。10. 湘帘:湖南出产的帘子,此处代指窗帘。1. 梨花帶雨:梨花在雨中更顯嬌豔。2. 亂蛙:指蛙聲喧鬧。3. 西窗月:指月光從西窗照入。4. 庭砌:庭院的臺階。5. 羅衣:指華麗的衣裳。6. 暮風:晚風。7. 畫梁:指裝飾華麗的屋樑。8. 新燕:新來的燕子。9. 宿夢:指夢中的情景。10. 湘簾:湖南出產的簾子,此處代指窗簾。

赏析

此诗通过细腻的描绘,将梨花、蛙声、月光、罗衣、画梁、燕子等意象交织在一起,营造出一种朦胧而幽静的意境。诗中运用了丰富的感官描写,如视觉、听觉、触觉等,使读者仿佛置身于诗中,感受到了那份清冷、宁静的美。此詩通過細膩的描繪,將梨花、蛙聲、月光、羅衣、畫梁、燕子等意象交織在一起,營造出一種朦朧而幽靜的意境。詩中運用了豐富的感官描寫,如視覺、聽覺、觸覺等,使讀者彷彿置身於詩中,感受到了那份清冷、寧靜的美。

← 返回诗文列表