沁园春 其三 遣病 沁園春 其三 遣病

qìn yuán chūn qí sān qiǎn bìng

尤侗 尤侗

yóu dòng · míng

标签: 诗词詩詞

ruòyǒurénliǔfēng姿qiáocuìzhī

hènyōngróngpāocáncǎo

fēngliúchényuēshòusǔnyāozhī

biǎnquètóuxiánshùshǒuzhàngshìwéizhòuméi

shùzuìxiānzhūèrshùhòuzhǎnsān

piāoránzhǎng

kuàngkǒuliángfāngyǒuzhī

qiànzhōuzuòhuīháocǎo

shǎolínglǎoxìnkǒuyínshī

zuǒyuántóngjūnyòuxiéhuānchǔgāotán

huànniǎnránhànchūshìnǎiliáng

若有人兮,蒲柳风姿,憔悴支离。

恨雍容司马,抛残赋草;

风流沉约,瘦损腰肢。

扁鹊低头,巫咸束手,丈室维摩亦皱眉。

数其罪,合先诛二竖,后斩三户。

飘然与彼长辞。

况苦口良方我有之。

倩冀州坐客,挥毫草檄;

少陵野老,信口吟诗。

左援桐君,右携欢伯,楚客高谈七发词。

涣乎一,涊然其汗出,是乃良医。

若有人兮,蒲柳風姿,憔悴支離。

恨雍容司馬,拋殘賦草;

風流沉約,瘦損腰肢。

扁鵲低頭,巫咸束手,丈室維摩亦皺眉。

數其罪,合先誅二豎,後斬三戶。

飄然與彼長辭。

況苦口良方我有之。

倩冀州坐客,揮毫草檄;

少陵野老,信口吟詩。

左援桐君,右攜歡伯,楚客高談七發詞。

渙乎一,涊然其汗出,是乃良醫。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

如果有这样的人啊,像蒲柳一样风姿,憔悴支离。恨司马相如抛弃了残赋草稿;风流沉约,瘦损了腰肢。扁鹊低头,巫咸束手,丈室维摩也皱眉。数他的罪,应该先诛杀两个竖子,再斩断三个门户。飘然离去,与他们长别。何况我有苦口的良方。请冀州的客人挥毫起草檄文;少陵野老信口吟诗。左手扶桐君,右手携欢伯,楚客高谈七发词。恍然大悟,大汗淋漓,这就是良医。如果有這樣的人啊,像蒲柳一樣風姿,憔悴支離。恨司馬相如拋棄了殘賦草稿;風流沉約,瘦損了腰肢。扁鵲低頭,巫咸束手,丈室維摩也皺眉。數他的罪,應該先誅殺兩個豎子,再斬斷三個門戶。飄然離去,與他們長別。何況我有苦口的良方。請冀州的客人揮毫起草檄文;少陵野老信口吟詩。左手扶桐君,右手攜歡伯,楚客高談七發詞。恍然大悟,大汗淋漓,這就是良醫。

注释

蒲柳:指柳树,比喻人憔悴。雍容司马:指司马相如,以风度翩翩著称。抛残赋草:指司马相如的赋作被抛弃。风流沉约:形容风流倜傥,沉静内敛。瘦损腰肢:形容人消瘦。扁鹊、巫咸:古代著名医生。丈室维摩:指维摩诘,佛教人物。二竖、三户:古代对疾病和灾祸的称呼。冀州坐客:指冀州的客人。挥毫草檄:指挥笔起草檄文。少陵野老:指杜甫,字子美,号少陵野老。信口吟诗:指随意吟诗。桐君、欢伯:古代神话中的药神。楚客:指楚地的客人。七发词:指《七发》,汉代辞赋。涣乎一、涊然其汗出:形容恍然大悟,大汗淋漓。蒲柳:指柳樹,比喻人憔悴。雍容司馬:指司馬相如,以風度翩翩著稱。拋殘賦草:指司馬相如的賦作被拋棄。風流沉約:形容風流倜儻,沉靜內斂。瘦損腰肢:形容人消瘦。扁鵲、巫咸:古代著名醫生。丈室維摩:指維摩詰,佛教人物。二豎、三戶:古代對疾病和災禍的稱呼。冀州坐客:指冀州的客人。揮毫草檄:指揮筆起草檄文。少陵野老:指杜甫,字子美,號少陵野老。信口吟詩:指隨意吟詩。桐君、歡伯:古代神話中的藥神。楚客:指楚地的客人。七發詞:指《七發》,漢代辭賦。渙乎一、涊然其汗出:形容恍然大悟,大汗淋漓。

赏析

这首诗以独特的艺术手法,通过对比、夸张等修辞手法,描绘了诗人遣病的情景。诗中运用了丰富的典故和神话传说,展现了诗人超脱世俗、追求精神自由的人生态度。诗的结尾以“是乃良医”作结,既是对自己医术的自信,也是对人生哲理的深刻感悟。這首詩以獨特的藝術手法,通過對比、誇張等修辭手法,描繪了詩人遣病的情景。詩中運用了豐富的典故和神話傳說,展現了詩人超脫世俗、追求精神自由的人生態度。詩的結尾以“是乃良醫”作結,既是對自己醫術的自信,也是對人生哲理的深刻感悟。

← 返回诗文列表