如梦令 其一 柳絮 如夢令 其一 柳絮

rú mèng lìng qí yī liǔ xù

尤侗 尤侗

yóu dòng · míng

标签: 诗词詩詞

niǎngōngyāoxuēzhūlóushēnchù

yǒusòngchūnguīxiàngtiānfēi

qiězhùqiězhùwèidàozhāngtái

一捻宫腰削素,独舞朱楼深处。

有意送春归,也向天涯飞去。

且住,且住,为道章台日暮。

一捻宮腰削素,獨舞朱樓深處。

有意送春歸,也向天涯飛去。

且住,且住,爲道章臺日暮。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

轻轻一捻宫腰似削成素丝,独自在朱楼深处起舞。有意把春天送走,却又随飞絮飘向天涯。且慢,且慢,只因章台已是日落时分。輕輕一捻宮腰似削成素絲,獨自在朱樓深處起舞。有意把春天送走,卻又隨飛絮飄向天涯。且慢,且慢,只因章臺已是日落時分。

注释

1. 一捻宫腰削素:形容柳絮轻柔如丝。 2. 朱楼:华丽的楼阁。 3. 章台:古代宫殿名称,此处代指朝廷。 4. 天涯:极远的地方,比喻遥远的地方。 5. 且住:慢一点,留一下。 5. 章台日暮:指日落时分。1. 一捻宮腰削素:形容柳絮輕柔如絲。 2. 朱樓:華麗的樓閣。 3. 章臺:古代宮殿名稱,此處代指朝廷。 4. 天涯:極遠的地方,比喻遙遠的地方。 5. 且住:慢一點,留一下。 5. 章臺日暮:指日落時分。

赏析

这首词通过对柳絮的描绘,表达了作者对春天易逝的感伤以及对远方亲人的思念。词中‘一捻宫腰削素’、‘独舞朱楼深处’等句,形象生动地刻画了柳絮轻盈的姿态,而‘有意送春归,也向天涯飞去’则表达了诗人对春天的留恋之情。词的结尾‘且住,且住,为道章台日暮’,更是将诗人内心的不舍之情表达得淋漓尽致,引人遐想。這首詞通過對柳絮的描繪,表達了作者對春天易逝的感傷以及對遠方親人的思念。詞中‘一捻宮腰削素’、‘獨舞朱樓深處’等句,形象生動地刻畫了柳絮輕盈的姿態,而‘有意送春歸,也向天涯飛去’則表達了詩人對春天的留戀之情。詞的結尾‘且住,且住,爲道章臺日暮’,更是將詩人內心的不捨之情表達得淋漓盡致,引人遐想。

← 返回诗文列表