出塞 出塞

chū sāi

于谦 于謙

yú qiān · míng

标签: 诗词詩詞

jiànérshàngchuībiānjiājīngyúnxiá

ránjiāngjūnguàjīnyìnpíngtūnjiā

fānrénshǒugōngshǐgǎnxiàngbiānjiāngnáochìzi

yúntúnsànláihuāngluòfēngchén

jiāngjūnchūsāizhěngróngxíngshíwànmáoyìngxuěshuāng

zuǒjiāngcáikànshōuluòqiánjūnyòubàoróngwáng

shūjiézòushàngshénzhōudòngtiānyánchǒngshùyōu

yuànqiānjīnwànhóukǎidànyuànzǎohuítóu

健儿马上吹边笳,旌旗五色如云霞。

紫髯将军挂金印,意气平吞瓦剌家。

瓦剌蕃人手弓矢,敢向边疆挠赤子。

云屯雨散去复来,大荒落日风尘起。

将军出塞整戎行,十万戈矛映雪霜。

左将才看收部落,前军又报缚戎王。

羽书捷奏上神州,喜动天颜宠数优。

不愿千金万户侯,凯歌但愿蚤回头。

健兒馬上吹邊笳,旌旗五色如雲霞。

紫髯將軍掛金印,意氣平吞瓦剌家。

瓦剌蕃人手弓矢,敢向邊疆撓赤子。

雲屯雨散去復來,大荒落日風塵起。

將軍出塞整戎行,十萬戈矛映雪霜。

左將才看收部落,前軍又報縛戎王。

羽書捷奏上神州,喜動天顏寵數優。

不願千金萬戶侯,凱歌但願蚤回頭。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

勇士们骑马吹奏边塞的笳声,旗帜五彩斑斓如同云霞。紫髯将军挂着金印,气势磅礴吞并瓦剌。瓦剌的蕃人手持弓箭,竟敢侵犯边疆侵犯赤子。乌云聚集又散去,大漠落日风沙起。将军出塞整顿军队,十万戈矛闪耀着雪霜。左将刚刚收服部落,前军又报告已经捆绑了戎王。捷报传到神州,皇帝喜悦万分给予优待。不愿做千金万户侯,只愿凯歌早日归来。勇士們騎馬吹奏邊塞的笳聲,旗幟五彩斑斕如同雲霞。紫髯將軍掛着金印,氣勢磅礴吞併瓦剌。瓦剌的蕃人手持弓箭,竟敢侵犯邊疆侵犯赤子。烏雲聚集又散去,大漠落日風沙起。將軍出塞整頓軍隊,十萬戈矛閃耀着雪霜。左將剛剛收服部落,前軍又報告已經捆綁了戎王。捷報傳到神州,皇帝喜悅萬分給予優待。不願做千金萬戶侯,只願凱歌早日歸來。

注释

1. 边笳:古代边塞军中吹奏的乐器。2. 瓦剌:明代对北方蒙古族的一支的称呼。3. 赤子:指自己的百姓。4. 羽书:古代紧急传递的文书。5. 戎行:军队。6. 蚤:同“早”。1. 邊笳:古代邊塞軍中吹奏的樂器。2. 瓦剌:明代對北方蒙古族的一支的稱呼。3. 赤子:指自己的百姓。4. 羽書:古代緊急傳遞的文書。5. 戎行:軍隊。6. 蚤:同“早”。

赏析

此诗通过描绘将军出塞平定边疆叛乱的场景,展现了将军的英勇和皇帝的喜悦,同时也表达了诗人对于和平的向往。诗歌语言豪放,意境雄浑,充满了爱国主义情怀。此詩通過描繪將軍出塞平定邊疆叛亂的場景,展現了將軍的英勇和皇帝的喜悅,同時也表達了詩人對於和平的嚮往。詩歌語言豪放,意境雄渾,充滿了愛國主義情懷。

← 返回诗文列表