古意 古意
妾颜如花命如叶,嫁得良人伤远别。
别来独自守空闺,夜夜焚香拜明月。
月缺重圆会有期,人生何得久别离。
愿将身托蟾蜍影,照见良人不寐时。
妾顏如花命如葉,嫁得良人傷遠別。
別來獨自守空閨,夜夜焚香拜明月。
月缺重圓會有期,人生何得久別離。
願將身託蟾蜍影,照見良人不寐時。
分享
译文
我笑颜如花命如叶,嫁得好的人伤远别。分别来独自守空闺,夜夜烧香拜明月。月缺重圆会有期,人活着怎么能长久分离。愿将自己托付给蟾蜍影,照见丈夫不睡着的时候。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我笑顏如花命如葉,嫁得好的人傷遠別。分別來獨自守空閨,夜夜燒香拜明月。月缺重圓會有期,人活着怎麼能長久分離。願將自己託付給蟾蜍影,照見丈夫不睡着的時候。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗以女性视角,抒发了对远方丈夫的思念之情。‘妾颜如花命如叶’比喻女子容貌如花却命运脆弱,‘嫁得良人伤远别’表达了女子嫁给良人却因丈夫远行而感到痛苦。‘月缺重圆会有期’寄托了诗人对夫妻团圆的期盼,‘愿将身托蟾蜍影’则用月亮的影子寄托了对丈夫的思念。全诗情感真挚,意境深远。此詩以女性視角,抒發了對遠方丈夫的思念之情。‘妾顏如花命如葉’比喻女子容貌如花卻命運脆弱,‘嫁得良人傷遠別’表達了女子嫁給良人卻因丈夫遠行而感到痛苦。‘月缺重圓會有期’寄託了詩人對夫妻團圓的期盼,‘願將身託蟾蜍影’則用月亮的影子寄託了對丈夫的思念。全詩情感真摯,意境深遠。
赏析
我笑颜如花命如叶,嫁得好的人伤远别。分别来独自守空闺,夜夜烧香拜明月。月缺重圆会有期,人活着怎么能长久分离。愿将自己托付给蟾蜍影,照见丈夫不睡着的时候。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我笑顏如花命如葉,嫁得好的人傷遠別。分別來獨自守空閨,夜夜燒香拜明月。月缺重圓會有期,人活着怎麼能長久分離。願將自己託付給蟾蜍影,照見丈夫不睡着的時候。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考