落花(七首) 落花(七首)

luò huā qī shǒu

羽素兰 羽素蘭

yǔ sù lán · míng

标签: 诗词詩詞

xiāngcóngshíchūnshānyóubiànzhī

liánshízhùjiāoéxiùdiǎnyànchángkuīsāoshī

guóshàngcúndàiyǐnqīngxiānggǎiyuèmíngzhī

diéláiběiyuànfēngnánshuíxiànglóutóuhuàbié

¤

一自相从十八姨,春山游遍故枝移。

扑帘时助娇娥绣,点砚常窥骚客诗。

国色尚存衣带引,清香不改月明知。

蝶来北苑蜂南去,谁向楼头话别离。

¤

一自相從十八姨,春山遊遍故枝移。

撲簾時助嬌娥繡,點硯常窺騷客詩。

國色尚存衣帶引,清香不改月明知。

蝶來北苑蜂南去,誰向樓頭話別離。

¤

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

一个自相从十八妹妹,春山游遍所以树枝移动。扑帘时助娇娥锦绣,点砚常常窥视墨客诗。国色还在穿带拉,清香不改明知道。蝴蝶来到北苑蜂南距,谁向楼上话别离。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考一個自相從十八妹妹,春山遊遍所以樹枝移動。撲簾時助嬌娥錦繡,點硯常常窺視墨客詩。國色還在穿帶拉,清香不改明知道。蝴蝶來到北苑蜂南距,誰向樓上話別離。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

十八姨:比喻媒人。春山:春天山景。故枝移:指花瓣凋落。娇娥:美女。骚客:诗人。国色:指美丽的花色。衣带引:指花影摇曳。清香:花香。月明知:月光下知道。北苑:古代宫殿花园。蜂南去:蜜蜂往南飞。楼头话别离:在楼上谈论离别之情。十八姨:比喻媒人。春山:春天山景。故枝移:指花瓣凋落。嬌娥:美女。騷客:詩人。國色:指美麗的花色。衣帶引:指花影搖曳。清香:花香。月明知:月光下知道。北苑:古代宮殿花園。蜂南去:蜜蜂往南飛。樓頭話別離:在樓上談論離別之情。

赏析

一个自相从十八妹妹,春山游遍所以树枝移动。扑帘时助娇娥锦绣,点砚常常窥视墨客诗。国色还在穿带拉,清香不改明知道。蝴蝶来到北苑蜂南距,谁向楼上话别离。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考一個自相從十八妹妹,春山遊遍所以樹枝移動。撲簾時助嬌娥錦繡,點硯常常窺視墨客詩。國色還在穿帶拉,清香不改明知道。蝴蝶來到北苑蜂南距,誰向樓上話別離。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表