无题 無題

wú tí

袁崇焕 袁崇煥

yuán chóng huàn · míng

标签: 诗词詩詞

xiāngféngxiàoyíngqīnchéngzhǐjiàotánbīng

cáijiānwénzigōngdàoxióngzuìmíng

kāngkǎilièdòngxuèmiànshēng

bèiréntòngwèilèishēnxiāoshīshēng

记得相逢一笑迎,亲承指教夜谈兵。

才兼文武无余子,功到雄奇即罪名。

慷慨裂眦须欲动,模糊热血面如生。

背人痛极为私祭,洒泪深宵哭失声。

記得相逢一笑迎,親承指教夜談兵。

才兼文武無餘子,功到雄奇即罪名。

慷慨裂眥須欲動,模糊熱血面如生。

揹人痛極爲私祭,灑淚深宵哭失聲。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

记得相逢一笑着迎接,亲承指教晚上谈战争。文武全才没有我的儿子,功到雄奇就罪名。慷慨瞪大眼睛必须要动,模糊热血面色如生。背人痛极为私祭,洒泪深夜里失声痛哭。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考記得相逢一笑着迎接,親承指教晚上談戰爭。文武全才沒有我的兒子,功到雄奇就罪名。慷慨瞪大眼睛必須要動,模糊熱血面色如生。揹人痛極爲私祭,灑淚深夜裏失聲痛哭。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗描写了诗人袁崇焕与一位武将的相遇与交谈,表达了诗人对这位武将才兼文武的敬佩,以及因功高震主而遭受的误解与冤屈。‘相逢一笑迎’表现了两人相见时的友好气氛,‘亲承指教夜谈兵’则展现了两人深夜谈论军事的情景。‘才兼文武无余子’赞美了武将的才能,‘功到雄奇即罪名’则反映了功高被误解的无奈。‘慷慨裂眦须欲动’形容了武将的英勇与豪迈,‘模糊热血面如生’描绘了其英勇的形象。‘背人痛极为私祭’表达了诗人对武将的哀悼之情,‘洒泪深宵哭失声’则传达了诗人深夜因悲痛而无法自控的情绪。本詩描寫了詩人袁崇煥與一位武將的相遇與交談,表達了詩人對這位武將才兼文武的敬佩,以及因功高震主而遭受的誤解與冤屈。‘相逢一笑迎’表現了兩人相見時的友好氣氛,‘親承指教夜談兵’則展現了兩人深夜談論軍事的情景。‘才兼文武無餘子’讚美了武將的才能,‘功到雄奇即罪名’則反映了功高被誤解的無奈。‘慷慨裂眥須欲動’形容了武將的英勇與豪邁,‘模糊熱血面如生’描繪了其英勇的形象。‘揹人痛極爲私祭’表達了詩人對武將的哀悼之情,‘灑淚深宵哭失聲’則傳達了詩人深夜因悲痛而無法自控的情緒。

赏析

记得相逢一笑着迎接,亲承指教晚上谈战争。文武全才没有我的儿子,功到雄奇就罪名。慷慨瞪大眼睛必须要动,模糊热血面色如生。背人痛极为私祭,洒泪深夜里失声痛哭。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考記得相逢一笑着迎接,親承指教晚上談戰爭。文武全才沒有我的兒子,功到雄奇就罪名。慷慨瞪大眼睛必須要動,模糊熱血面色如生。揹人痛極爲私祭,灑淚深夜裏失聲痛哭。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表