皇甫仲璋邀饮惠山上 其一 皇甫仲璋邀飲惠山上 其一

huáng fǔ zhòng zhāng yāo yǐn huì shān shàng qí yī

袁宏道 袁宏道

yuán hóng dào · míng

标签: 诗词詩詞

dōngfēngchuīshuǐpíngshā𫛶chìmǎndiàochá

gōngyóuyǒudàoláipānyuèhuā

líncéngcénglàngshuǐduìchōngyúnchùchùjiā

báishíqīngsōnghuàlínliúhuìquánchá

东风吹水浴平沙,㶉𫛶鸬鹚满钓槎。

去日翟公犹有客,到来潘岳已无花。

溪鳞呷雨层层浪,水碓舂云处处家。

白石青松如画里,临流乞得惠泉茶。

東風吹水浴平沙,鸂鶒鸕鷀滿釣槎。

去日翟公猶有客,到來潘岳已無花。

溪鱗呷雨層層浪,水碓舂雲處處家。

白石青松如畫裏,臨流乞得惠泉茶。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

东风吹拂水面洗浴着平坦的沙滩,鸳鸯和鸬鹚停满了钓鱼的竹筏。过去的时候翟公有客人,来到这里潘岳却已无花可赏。溪水中的鱼儿在雨中溅起层层浪花,水磨舂出的云雾弥漫在家家户户。白色的石头和青松如同画卷一般,临流品茗,求得惠泉茶。東風吹拂水面洗浴着平坦的沙灘,鴛鴦和鸕鷀停滿了釣魚的竹筏。過去的時候翟公有客人,來到這裏潘岳卻已無花可賞。溪水中的魚兒在雨中濺起層層浪花,水磨舂出的雲霧瀰漫在家家戶戶。白色的石頭和青松如同畫卷一般,臨流品茗,求得惠泉茶。

注释

1. 㶉𫛶:一种水鸟。鸬鹚:一种水鸟,善于捕鱼。2. 翟公:指古代的翟姓官员。3. 潘岳:晋代文学家,以文章著称。4. 溪鳞:溪水中的鱼。5. 水碓:水力舂米的装置。6. 惠泉:指惠山泉水。1. 鸂鶒:一種水鳥。鸕鷀:一種水鳥,善於捕魚。2. 翟公:指古代的翟姓官員。3. 潘岳:晉代文學家,以文章著稱。4. 溪鱗:溪水中的魚。5. 水碓:水力舂米的裝置。6. 惠泉:指惠山泉水。

赏析

此诗以细腻的笔触描绘了惠山美景,通过对自然景观的描绘,抒发了诗人对美好生活的向往。诗中运用了丰富的意象,如东风、平沙、钓槎、溪鳞、水碓等,生动地展现了山水的生机与活力。同时,诗人巧妙地运用典故,如翟公、潘岳,丰富了诗歌的文化内涵。整首诗语言优美,意境深远,是一首不可多得的佳作。此詩以細膩的筆觸描繪了惠山美景,通過對自然景觀的描繪,抒發了詩人對美好生活的嚮往。詩中運用了豐富的意象,如東風、平沙、釣槎、溪鱗、水碓等,生動地展現了山水的生機與活力。同時,詩人巧妙地運用典故,如翟公、潘岳,豐富了詩歌的文化內涵。整首詩語言優美,意境深遠,是一首不可多得的佳作。

← 返回诗文列表