送洪子崖之归化县 送洪子崖之歸化縣
小邑无官长,登临费履綦。
方言从事译,山景隶人知。
廨舍巢鹦鹉,乡田贡荔枝。
岚光侵簿牍,长日但围棋。
小邑無官長,登臨費履綦。
方言從事譯,山景隸人知。
廨舍巢鸚鵡,鄉田貢荔枝。
嵐光侵簿牘,長日但圍棋。
分享
译文
这个小县城没有官员,登高望远要花费鞋子。方言需要翻译,山景让人知晓。官舍里鹦鹉筑巢,乡田贡献荔枝。山岚侵入文书,漫长的日子里只下围棋。這個小縣城沒有官員,登高望遠要花費鞋子。方言需要翻譯,山景讓人知曉。官舍裏鸚鵡築巢,鄉田貢獻荔枝。山嵐侵入文書,漫長的日子裏只下圍棋。
注释
1. 履綦:鞋带。2. 方言:当地的方言。3. 廨舍:官舍。4. 荔枝:一种水果。5. 簿牍:文书。1. 履綦:鞋帶。2. 方言:當地的方言。3. 廨舍:官舍。4. 荔枝:一種水果。5. 簿牘:文書。
赏析
袁宏道在这首诗中描绘了一幅归化县的自然风光和人文景观,通过对官舍、山景、方言等细节的描绘,展现了作者对地方风物的关注和热爱。诗中运用了生动的比喻和细腻的描写,使读者仿佛身临其境,感受到了归化县的宁静与美好。袁宏道在這首詩中描繪了一幅歸化縣的自然風光和人文景觀,通過對官舍、山景、方言等細節的描繪,展現了作者對地方風物的關注和熱愛。詩中運用了生動的比喻和細膩的描寫,使讀者彷彿身臨其境,感受到了歸化縣的寧靜與美好。