显灵宫集诸公,以“城市山林”为韵(四首选—) 顯靈宮集諸公,以“城市山林”爲韻(四首選—)

xiǎn líng gōng jí zhū gōng yǐ chéng shì shān lín wèi yùn sì shǒu xuǎn

袁宏道 袁宏道

yuán hóng dào · míng

标签: 诗词詩詞

huāzhēyǎnjiǔzhānsāiěrchóutīngxīncháoshì

bàoshùzuòkuānghuīcháodiǎnzāihuāshì

xīnshīqiānyánshīzhōngyōumín

pángréndàozhēnkuìkuìkǒunéngzhǐshāncuì

cónglǎoshīmíngyōujūnàiguóchéngér

yányōngruǎnjiāchénzuì

yǎnnóngnóngbēichūntòngluòyángniánshǎolèi

野花遮眼酒沾涕,塞耳愁听新朝事;

邸报束作一筐灰,朝衣典与栽花市。

新诗日日千余言,诗中无一忧民字;

旁人道我真聩聩,口不能答指山翠。

自从老杜得诗名,忧君爱国成儿戏。

言既无庸默不可,阮家那得不沉醉?

眼底浓浓一杯春,恸于洛阳年少泪。

野花遮眼酒沾涕,塞耳愁聽新朝事;

邸報束作一筐灰,朝衣典與栽花市。

新詩日日千餘言,詩中無一憂民字;

旁人道我真聵聵,口不能答指山翠。

自從老杜得詩名,憂君愛國成兒戲。

言既無庸默不可,阮家那得不沉醉?

眼底濃濃一杯春,慟於洛陽年少淚。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

野花遮眼睛沾着酒,塞耳愁听新朝事;邸报捆作一筐灰,朝穿典和种花市。新诗每天一千多说,诗中没有一个百姓忧虑字;旁人说我真糊涂,人不能回答指着山翠。从老杜有诗名,担心您爱国成儿戏。说已经不用默不可,阮家那不得不沉醉?眼底浓浓一杯春,悲痛在洛阳年轻泪。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考野花遮眼睛沾着酒,塞耳愁聽新朝事;邸報捆作一筐灰,朝穿典和種花市。新詩每天一千多說,詩中沒有一個百姓憂慮字;旁人說我真糊塗,人不能回答指着山翠。從老杜有詩名,擔心您愛國成兒戲。說已經不用默不可,阮家那不得不沉醉?眼底濃濃一杯春,悲痛在洛陽年輕淚。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗通过描写诗人对时事的冷漠态度,表达了对当时社会现状的失望和对个人情感的抒发。诗中‘野花遮眼’、‘塞耳愁听’等句,反映了诗人对朝政的厌倦。‘邸报束作一筐灰’、‘朝衣典与栽花市’等句,则表现了诗人对官场的讽刺和对生活的无奈。‘新诗日日千余言’、‘诗中无一忧民字’等句,揭示了诗人对当时文人写作风气的批评。‘自从老杜得诗名’、‘忧君爱国成儿戏’等句,表达了对杜甫忧国忧民精神的追忆和对后世文人写作态度的失望。‘阮家那得不沉醉’、‘眼底浓浓一杯春’等句,则透露出诗人对个人情感世界的抒发。本詩通過描寫詩人對時事的冷漠態度,表達了對當時社會現狀的失望和對個人情感的抒發。詩中‘野花遮眼’、‘塞耳愁聽’等句,反映了詩人對朝政的厭倦。‘邸報束作一筐灰’、‘朝衣典與栽花市’等句,則表現了詩人對官場的諷刺和對生活的無奈。‘新詩日日千餘言’、‘詩中無一憂民字’等句,揭示了詩人對當時文人寫作風氣的批評。‘自從老杜得詩名’、‘憂君愛國成兒戲’等句,表達了對杜甫憂國憂民精神的追憶和對後世文人寫作態度的失望。‘阮家那得不沉醉’、‘眼底濃濃一杯春’等句,則透露出詩人對個人情感世界的抒發。

赏析

野花遮眼睛沾着酒,塞耳愁听新朝事;邸报捆作一筐灰,朝穿典和种花市。新诗每天一千多说,诗中没有一个百姓忧虑字;旁人说我真糊涂,人不能回答指着山翠。从老杜有诗名,担心您爱国成儿戏。说已经不用默不可,阮家那不得不沉醉?眼底浓浓一杯春,悲痛在洛阳年轻泪。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考野花遮眼睛沾着酒,塞耳愁聽新朝事;邸報捆作一筐灰,朝穿典和種花市。新詩每天一千多說,詩中沒有一個百姓憂慮字;旁人說我真糊塗,人不能回答指着山翠。從老杜有詩名,擔心您愛國成兒戲。說已經不用默不可,阮家那不得不沉醉?眼底濃濃一杯春,悲痛在洛陽年輕淚。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表