雨中过苏 其一 雨中過蘇 其一

yǔ zhōng guò sū qí yī

袁宏道 袁宏道

yuán hóng dào · míng

标签: 诗词詩詞

èrniánqiánshìshìqiáncháozhūyánxiāo

fēngfēngxīnzhènchēchējiùhóngqiáo

chénláishàngshuāngxíngjiǎobìnghòuyóucúnniǎnyāo

shìwànbānxīnjīnxiánhuàjǐnxiāoyáo

二年前事似前朝,记得朱颜个里销。

雨雨风风新震泽,车车马马旧虹桥。

尘来不上双行脚,病后犹存一捻腰。

是我万般辛苦地,如今闲话尽逍遥。

二年前事似前朝,記得朱顏個裏銷。

雨雨風風新震澤,車車馬馬舊虹橋。

塵來不上雙行腳,病後猶存一捻腰。

是我萬般辛苦地,如今閒話盡逍遙。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

两年前的事就像前朝,还记得那朱颜在岁月中消逝。雨纷纷风阵阵的新震泽,车水马龙的老虹桥。尘土不染的双行足迹,病后还保持的一捻腰身。是我千辛万苦走过的地方,如今闲聊的都是逍遥之事。兩年前的事就像前朝,還記得那朱顏在歲月中消逝。雨紛紛風陣陣的新震澤,車水馬龍的老虹橋。塵土不染的雙行足跡,病後還保持的一捻腰身。是我千辛萬苦走過的地方,如今閒聊的都是逍遙之事。

注释

朱颜:指美好的容貌。震泽:湖名,此处代指苏城。虹桥:古桥名,此处代指苏城的桥。双行脚:行走时两脚并行的样子,形容路途遥远。一捻腰:一捻指微小的动作,此处形容病后的身体状况。朱顏:指美好的容貌。震澤:湖名,此處代指蘇城。虹橋:古橋名,此處代指蘇城的橋。雙行腳:行走時兩腳並行的樣子,形容路途遙遠。一捻腰:一捻指微小的動作,此處形容病後的身體狀況。

赏析

袁宏道此诗以回忆往昔的苏城美景为主线,通过对朱颜、震泽、虹桥等景物的描绘,展现了岁月流转中的沧桑之感。诗中‘雨雨风风’、‘车车马马’等叠词运用,增强了语言的节奏感,使得诗歌更具音乐之美。尾联‘如今闲话尽逍遥’表达出诗人对往昔岁月的怀念,以及对当下生活的淡泊和自在。袁宏道此詩以回憶往昔的蘇城美景爲主線,通過對朱顏、震澤、虹橋等景物的描繪,展現了歲月流轉中的滄桑之感。詩中‘雨雨風風’、‘車車馬馬’等疊詞運用,增強了語言的節奏感,使得詩歌更具音樂之美。尾聯‘如今閒話盡逍遙’表達出詩人對往昔歲月的懷念,以及對當下生活的淡泊和自在。

← 返回诗文列表