竹枝词 竹枝詞

zhú zhī cí

袁宏道 袁宏道

yuán hóng dào · míng

标签: 诗词詩詞

xuěshāncháhóng

báitóushuāngqīngfēng

cóngdiāohéngxínghòu

shíshìjīnqiánjiǔshìkōng

雪里山茶取次红,

白头孀妇哭青风。

自从貂虎横行后,

十室金钱九室空。

雪裏山茶取次紅,

白頭孀婦哭青風。

自從貂虎橫行後,

十室金錢九室空。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

雪里红山茶取次,白头个寡妇哭青风。从貂虎横走后,十室九室空金钱。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考雪裏紅山茶取次,白頭個寡婦哭青風。從貂虎橫走後,十室九室空金錢。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗通过描绘雪中红艳的山茶花与哀悼丈夫的孀妇形象,讽刺了当时社会动乱、民不聊生的现实。‘貂虎’代指权贵,‘十室金钱九室空’形容百姓因战乱而家破人亡的惨状。此詩通過描繪雪中紅豔的山茶花與哀悼丈夫的孀婦形象,諷刺了當時社會動亂、民不聊生的現實。‘貂虎’代指權貴,‘十室金錢九室空’形容百姓因戰亂而家破人亡的慘狀。

赏析

雪里红山茶取次,白头个寡妇哭青风。从貂虎横走后,十室九室空金钱。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考雪裏紅山茶取次,白頭個寡婦哭青風。從貂虎橫走後,十室九室空金錢。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表