复出西郊 復出西郊
步出城西门,春岸多流水。
戺戺沙雁去,茷々江云起。
居民亦何事,南亩将耘耔。
提携汀沙际,吴语烟雾里。
自予离兵燹,廿载劳转徙。
归来展游眺,泫然怀我里。
余年幸有待,萑菅终可理。
步出城西門,春岸多流水。
戺戺沙雁去,茷々江雲起。
居民亦何事,南畝將耘耔。
提攜汀沙際,吳語煙霧裏。
自予離兵燹,廿載勞轉徙。
歸來展遊眺,泫然懷我裏。
餘年幸有待,萑菅終可理。
分享
译文
走出西门,春岸多流水。轴轴沙雁去,筏搏击江流起。居民也什么事,农田将除草助。提携汀沙际,吴对烟雾里。自从我离开战乱,二十年辗转迁徙。归来展游览,伤心地怀念里。多年幸有等待,芦苇茅草也可以理。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考走出西門,春岸多流水。軸軸沙雁去,筏搏擊江流起。居民也什麼事,農田將除草助。提攜汀沙際,吳對煙霧裏。自從我離開戰亂,二十年輾轉遷徙。歸來展遊覽,傷心地懷念裏。多年幸有等待,蘆葦茅草也可以理。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗描写了作者袁凯春天重返西郊的景象,诗中描绘了春水潺潺、雁儿南飞、云雾缭绕的田园风光。‘耘耔’指耕作,诗中表达了对故乡的思念之情。‘离兵燹’指的是离开战火纷飞的年代,‘廿载劳转徙’表达了作者多年来迁徙劳顿的辛酸。‘归来展游眺’展现了作者归乡后的喜悦之情,‘泫然怀我里’流露出对故乡的深切怀念。‘余年幸有待,萑菅终可理’则表达了作者对未来的乐观和对故乡的治理期待。此詩描寫了作者袁凱春天重返西郊的景象,詩中描繪了春水潺潺、雁兒南飛、雲霧繚繞的田園風光。‘耘耔’指耕作,詩中表達了對故鄉的思念之情。‘離兵燹’指的是離開戰火紛飛的年代,‘廿載勞轉徙’表達了作者多年來遷徙勞頓的辛酸。‘歸來展遊眺’展現了作者歸鄉後的喜悅之情,‘泫然懷我裏’流露出對故鄉的深切懷念。‘餘年幸有待,萑菅終可理’則表達了作者對未來的樂觀和對故鄉的治理期待。
赏析
走出西门,春岸多流水。轴轴沙雁去,筏搏击江流起。居民也什么事,农田将除草助。提携汀沙际,吴对烟雾里。自从我离开战乱,二十年辗转迁徙。归来展游览,伤心地怀念里。多年幸有等待,芦苇茅草也可以理。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考走出西門,春岸多流水。軸軸沙雁去,筏搏擊江流起。居民也什麼事,農田將除草助。提攜汀沙際,吳對煙霧裏。自從我離開戰亂,二十年輾轉遷徙。歸來展遊覽,傷心地懷念裏。多年幸有等待,蘆葦茅草也可以理。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考