古意(二十首) 古意(二十首)

gǔ yì èr shí shǒu

袁凯 袁凱

yuán kǎi · míng

标签: 诗词詩詞

xiánmángmángqiānwàn

liùfāngjiāohànchěnchuōzhōngwèi

dōnglínjiéshíàn西shèliúshāshuǐ

yánzhōuhuīyōushuǐ

báiduòyāncānghuángjiāngzhǐ

wángliángběnjiàngōngshànyúněr

yānnéngzhídànchú

¤

八弦何茫茫,千里复万里。

六马方骄悍,踸踔终未已。

东临碣石岸,西涉流沙水。

炎州气辉赫,幽谷水迤弥。

白日堕崦嵫,仓惶将何止。

王良本贱工,善御徒云尔。

焉能絷其足,伏枥啖刍鼓。

¤

八弦何茫茫,千里復萬里。

六馬方驕悍,踸踔終未已。

東臨碣石岸,西涉流沙水。

炎州氣輝赫,幽谷水迤彌。

白日墮崦嵫,倉惶將何止。

王良本賤工,善御徒云爾。

焉能縶其足,伏櫪啖芻鼓。

¤

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

八弦何茫茫,千里又万。六马方傲慢,踸跳过最终没有停止。东临碣石岸边,向西涉过流沙水。炎州气光辉赫赫,幽谷水往更。太阳落西山,慌忙将如何停止。王良本低廉工,善于驾御人等等。怎么能把他的脚,在马槽吃草料鼓。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考八弦何茫茫,千里又萬。六馬方傲慢,踸跳過最終沒有停止。東臨碣石岸邊,向西涉過流沙水。炎州氣光輝赫赫,幽谷水往更。太陽落西山,慌忙將如何停止。王良本低廉工,善於駕御人等等。怎麼能把他的腳,在馬槽喫草料鼓。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗通过描绘广阔的天地景象和英雄豪情,表达了诗人对英雄无用武之地的感慨。‘八弦’指古琴,‘六马’指车马,‘碣石’指碣石山,‘流沙’指沙漠,‘炎州’指炎热之地,‘幽谷’指深谷,‘崦嵫’指太阳落山的地方,‘王良’指古代善于驾车的神人,‘絷’指束缚,‘枥’指马槽,‘刍鼓’指草料和鼓声。此詩通過描繪廣闊的天地景象和英雄豪情,表達了詩人對英雄無用武之地的感慨。‘八弦’指古琴,‘六馬’指車馬,‘碣石’指碣石山,‘流沙’指沙漠,‘炎州’指炎熱之地,‘幽谷’指深谷,‘崦嵫’指太陽落山的地方,‘王良’指古代善於駕車的神人,‘縶’指束縛,‘櫪’指馬槽,‘芻鼓’指草料和鼓聲。

赏析

八弦何茫茫,千里又万。六马方傲慢,踸跳过最终没有停止。东临碣石岸边,向西涉过流沙水。炎州气光辉赫赫,幽谷水往更。太阳落西山,慌忙将如何停止。王良本低廉工,善于驾御人等等。怎么能把他的脚,在马槽吃草料鼓。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考八弦何茫茫,千里又萬。六馬方傲慢,踸跳過最終沒有停止。東臨碣石岸邊,向西涉過流沙水。炎州氣光輝赫赫,幽谷水往更。太陽落西山,慌忙將如何停止。王良本低廉工,善於駕御人等等。怎麼能把他的腳,在馬槽喫草料鼓。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表