古意(二十首) 古意(二十首)

gǔ yì èr shí shǒu

袁凯 袁凱

yuán kǎi · míng

标签: 诗词詩詞

chǔrénhǎoyuèrénjiànmíngzhū

sānzhìménzhǔrénxíng

xiāngjiàncáiyánbáosòngxiàqiánchú

luòyángzihuángjīnmǎnhòuchē

zōusòngyáoshùnbáishǒuzǒudào

¤

楚人好鱼目,越人荐明珠。

一日三至门,主人行徐徐。

相见才一言,薄送下前除。

洛阳苏季子,黄金满后车。

邹轲诵尧舜,白首走道途。

¤

楚人好魚目,越人薦明珠。

一日三至門,主人行徐徐。

相見才一言,薄送下前除。

洛陽蘇季子,黃金滿後車。

鄒軻誦堯舜,白首走道途。

¤

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

楚国人喜欢鱼目,越国人把明珠。一天三次走到门口,主人走慢慢。相见才一句话,薄送下前除。洛阳苏季子,黄金满后车。邹荆轲诵尧、舜,老走在路上。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考楚國人喜歡魚目,越國人把明珠。一天三次走到門口,主人走慢慢。相見才一句話,薄送下前除。洛陽蘇季子,黃金滿後車。鄒荊軻誦堯、舜,老走在路上。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

楚国人喜欢鱼目,越国人把明珠。一天三次走到门口,主人走慢慢。相见才一句话,薄送下前除。洛阳苏季子,黄金满后车。邹荆轲诵尧、舜,老走在路上。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考楚國人喜歡魚目,越國人把明珠。一天三次走到門口,主人走慢慢。相見才一句話,薄送下前除。洛陽蘇季子,黃金滿後車。鄒荊軻誦堯、舜,老走在路上。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表