古意(二十首) 古意(二十首)
文皇好直言,容受无留停。
郑公在当时,颇得谏诤名。
□称田舍翁,千载伤我情。
婴鳞固为难,回天亦非轻。
先人有薄田,归与长沮耕。
¤
文皇好直言,容受無留停。
鄭公在當時,頗得諫諍名。
□稱田舍翁,千載傷我情。
嬰鱗固爲難,迴天亦非輕。
先人有薄田,歸與長沮耕。
¤
分享
译文
文皇帝直言不讳,接受没有停留。郑国公在当时,很得规劝名。称为乡巴佬.,千年伤我感情。婴鱼本来就很难,回天也不轻。先人有薄田,回归与长沮耕种。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考文皇帝直言不諱,接受沒有停留。鄭國公在當時,很得規勸名。稱爲鄉巴佬.,千年傷我感情。嬰魚本來就很難,迴天也不輕。先人有薄田,迴歸與長沮耕種。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中提及文皇喜爱直言,能够容忍,郑公因其敢于直言而颇有名声。诗中‘□’和‘¤’处分别指代作者未能表达出的情感和未能完成的意象。‘婴鳞’比喻艰难险阻,‘回天’则比喻无法改变的局面。诗人通过这些典故,表达了对直言者的敬佩以及对理想无法实现的感慨。‘先人有薄田’意指先辈留下的少量土地,‘长沮耕’则是希望归隐田园的生活。詩中提及文皇喜愛直言,能夠容忍,鄭公因其敢於直言而頗有名聲。詩中‘□’和‘¤’處分別指代作者未能表達出的情感和未能完成的意象。‘嬰鱗’比喻艱難險阻,‘迴天’則比喻無法改變的局面。詩人通過這些典故,表達了對直言者的敬佩以及對理想無法實現的感慨。‘先人有薄田’意指先輩留下的少量土地,‘長沮耕’則是希望歸隱田園的生活。
赏析
文皇帝直言不讳,接受没有停留。郑国公在当时,很得规劝名。称为乡巴佬.,千年伤我感情。婴鱼本来就很难,回天也不轻。先人有薄田,回归与长沮耕种。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考文皇帝直言不諱,接受沒有停留。鄭國公在當時,很得規勸名。稱爲鄉巴佬.,千年傷我感情。嬰魚本來就很難,迴天也不輕。先人有薄田,迴歸與長沮耕種。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考