wén

袁凯 袁凱

yuán kǎi · míng

标签: 诗词詩詞

qúnshéfāngdòuzhēngxiālóuxiāngmíng

bǎizhīchóngxíngshēngzherénhūnxǐng

wénruìsuīwēicónghéngyǐnránléijīng

dōngfāngwèimínglǎoméngǎnxíng

群蛇戢戢方斗争,虾蟆蝼蛄相和鸣。

百足之虫行无声,毒气着人昏不醒。

蚊蚋虽微亦从横,隐然如雷吁可惊。

东方日色苦未明,老夫闭门不敢行。

羣蛇戢戢方鬥爭,蝦蟆螻蛄相和鳴。

百足之蟲行無聲,毒氣着人昏不醒。

蚊蚋雖微亦從橫,隱然如雷籲可驚。

東方日色苦未明,老夫閉門不敢行。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

很多蛇吱吱方斗争,虾蟆蝼蛄相和谐的声音。百足虫行无声,毒气着人昏不醒。蚊子虽小也是纵横,隐约如雷吁可惊慌。东方天色苦不明白,老夫关闭城门不敢走。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考很多蛇吱吱方鬥爭,蝦蟆螻蛄相和諧的聲音。百足蟲行無聲,毒氣着人昏不醒。蚊子雖小也是縱橫,隱約如雷籲可驚慌。東方天色苦不明白,老夫關閉城門不敢走。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

很多蛇吱吱方斗争,虾蟆蝼蛄相和谐的声音。百足虫行无声,毒气着人昏不醒。蚊子虽小也是纵横,隐约如雷吁可惊慌。东方天色苦不明白,老夫关闭城门不敢走。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考很多蛇吱吱方鬥爭,蝦蟆螻蛄相和諧的聲音。百足蟲行無聲,毒氣着人昏不醒。蚊子雖小也是縱橫,隱約如雷籲可驚慌。東方天色苦不明白,老夫關閉城門不敢走。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表