邹园十咏 瀑布 鄒園十詠 瀑布

zōu yuán shí yǒng pù bù

袁凯 袁凱

yuán kǎi · míng

标签: 诗词詩詞

qīngxièliúcóngwānyánzàichuāng

línfēngpēnqīngxuě穿chuānlínsànfēi

gāoyuánchūjǐnjiànzhānhái

xiànxuānzhōngrénshìzuòkuāngxià

青崖泻流淙,蜿蜒在窗户。

临风喷轻雪,穿林散飞雨。

高源出无尽,余涧沾还溥。

羡彼轩中人,似坐匡庐下。

青崖瀉流淙,蜿蜒在窗戶。

臨風噴輕雪,穿林散飛雨。

高源出無盡,餘澗沾還溥。

羨彼軒中人,似坐匡廬下。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

青崖泻流涂,蜿蜒在窗户。迎风轻轻喷雪,穿过树林散飞降。高源出无尽,我涧沾回到溥。羡慕那些车中的人,像坐在庐山下。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考青崖瀉流塗,蜿蜒在窗戶。迎風輕輕噴雪,穿過樹林散飛降。高源出無盡,我澗沾回到溥。羨慕那些車中的人,像坐在廬山下。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

青崖泻流涂,蜿蜒在窗户。迎风轻轻喷雪,穿过树林散飞降。高源出无尽,我涧沾回到溥。羡慕那些车中的人,像坐在庐山下。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考青崖瀉流塗,蜿蜒在窗戶。迎風輕輕噴雪,穿過樹林散飛降。高源出無盡,我澗沾回到溥。羨慕那些車中的人,像坐在廬山下。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表