感怀诗五首 感懷詩五首

gǎn huái shī wǔ shǒu

袁中道 袁中道

yuán zhōng dào · míng

标签: 诗词詩詞

shíjiùjiǔrénqīngzūndìngjiǔshuài

bǎizhǎnjiǔjiēluóbài

shìyuèzhòugòngmài

kuángruòbēnléizhǎngjiānghǒupāngpài

mínmiánqīndǎngjiēchēnguài

jīnghànzàimiànyánlíngluòjiùtánhuì

huíshǒudāngniánzhǐjiè

¤

昔时旧酒人,倾尊定酒帅。

一吸百余盏,酒徒皆罗拜。

是夜月如昼,大堤共于迈。

狂歌若奔雷,长江吼滂湃。

居民不得眠,亲党皆嗔怪。

精悍在面颜,零落旧坛会。

回首忆当年,咋指以自戒。

¤

昔時舊酒人,傾尊定酒帥。

一吸百餘盞,酒徒皆羅拜。

是夜月如晝,大堤共於邁。

狂歌若奔雷,長江吼滂湃。

居民不得眠,親黨皆嗔怪。

精悍在面顏,零落舊壇會。

回首憶當年,咋指以自戒。

¤

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

过去传统酒人,倾尊定酒率。一吸一百多盏,酒鬼都罗列而拜。这天夜里月光如白天,大堤一起在迈。狂歌如果投奔雷,长江吼涝沱。居民无法入睡,亲戚们都责怪。精悍在面貌,零落旧坛会。回头回忆当年,咬手指来警戒自己。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考過去傳統酒人,傾尊定酒率。一吸一百多盞,酒鬼都羅列而拜。這天夜裏月光如白天,大堤一起在邁。狂歌如果投奔雷,長江吼澇沱。居民無法入睡,親戚們都責怪。精悍在面貌,零落舊壇會。回頭回憶當年,咬手指來警戒自己。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描绘了诗人与友人在夜晚饮酒作乐的场景,表达了诗人对过去豪放生活的怀念以及对现实的感慨。'倾尊定酒帅'指举杯定输赢的酒宴;'一吸百余盏'形容饮酒量大;'大堤共于迈'指一同在大堤上行走;'狂歌若奔雷,长江吼滂湃'形容歌声和江水声势浩大;'居民不得眠,亲党皆嗔怪'反映了饮酒声对周围人的影响;'精悍在面颜,零落旧坛会'指虽然容颜依旧,但聚会的人已经零落;'回首忆当年,咋指以自戒'表达了诗人对过去的回忆和对未来的警示。此詩描繪了詩人與友人在夜晚飲酒作樂的場景,表達了詩人對過去豪放生活的懷念以及對現實的感慨。'傾尊定酒帥'指舉杯定輸贏的酒宴;'一吸百餘盞'形容飲酒量大;'大堤共於邁'指一同在大堤上行走;'狂歌若奔雷,長江吼滂湃'形容歌聲和江水聲勢浩大;'居民不得眠,親黨皆嗔怪'反映了飲酒聲對周圍人的影響;'精悍在面顏,零落舊壇會'指雖然容顏依舊,但聚會的人已經零落;'回首憶當年,咋指以自戒'表達了詩人對過去的回憶和對未來的警示。

赏析

过去传统酒人,倾尊定酒率。一吸一百多盏,酒鬼都罗列而拜。这天夜里月光如白天,大堤一起在迈。狂歌如果投奔雷,长江吼涝沱。居民无法入睡,亲戚们都责怪。精悍在面貌,零落旧坛会。回头回忆当年,咬手指来警戒自己。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考過去傳統酒人,傾尊定酒率。一吸一百多盞,酒鬼都羅列而拜。這天夜裏月光如白天,大堤一起在邁。狂歌如果投奔雷,長江吼澇沱。居民無法入睡,親戚們都責怪。精悍在面貌,零落舊壇會。回頭回憶當年,咬手指來警戒自己。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表