元夕同李伯承高伯宗赋得火树银花合 元夕同李伯承高伯宗賦得火樹銀花合

yuán xī tóng lǐ bó chéng gāo bó zōng fù dé huǒ shù yín huā hé

张九一 張九一

zhāng jiǔ yī · míng

标签: 诗词詩詞

huǒshùpáishàngyínhuāànkāi

xiāochūndàowànguānglái

duìyuèjīngpiāoguìlínfēngluòméi

guīwǎnxiéyànyánghuí

火树排虚上,银花入暗开。

一宵春色到,万户夜光来。

对月惊飘桂,临风拟落梅。

莫辞归去晚,携得艳阳回。

火樹排虛上,銀花入暗開。

一宵春色到,萬戶夜光來。

對月驚飄桂,臨風擬落梅。

莫辭歸去晚,攜得豔陽回。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

火树凌空上,银花入暗开。一夜春色到,万户夜光来。对月惊飘桂,面对风和落梅。没有推辞回去晚,带来艳阳回。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考火樹凌空上,銀花入暗開。一夜春色到,萬戶夜光來。對月驚飄桂,面對風和落梅。沒有推辭回去晚,帶來豔陽回。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

火树:比喻元宵节的花灯,排虚上:指花灯排列在高处;银花:指花灯如同银花一般绚烂;一宵春色到:指元宵之夜,春意盎然;万户夜光来:形容元宵之夜,家家户户都挂上花灯,夜晚亮如白昼;对月惊飘桂:月下桂花似乎被风吹落;临风拟落梅:风中似乎有梅花将要落下;莫辞归去晚:不要因为时间晚而推辞回家;携得艳阳回:带着这美好的夜晚美景回家。火樹:比喻元宵節的花燈,排虛上:指花燈排列在高處;銀花:指花燈如同銀花一般絢爛;一宵春色到:指元宵之夜,春意盎然;萬戶夜光來:形容元宵之夜,家家戶戶都掛上花燈,夜晚亮如白晝;對月驚飄桂:月下桂花似乎被風吹落;臨風擬落梅:風中似乎有梅花將要落下;莫辭歸去晚:不要因爲時間晚而推辭回家;攜得豔陽回:帶着這美好的夜晚美景回家。

赏析

火树凌空上,银花入暗开。一夜春色到,万户夜光来。对月惊飘桂,面对风和落梅。没有推辞回去晚,带来艳阳回。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考火樹凌空上,銀花入暗開。一夜春色到,萬戶夜光來。對月驚飄桂,面對風和落梅。沒有推辭回去晚,帶來豔陽回。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表