古意 古意

gǔ yì

张乔 張喬

zhāng qiáo · míng

标签: 诗词詩詞

wǎnzhùyóujiāngtīngnóngshuōhènzhǎng

ruòjiàonóngjǐnshuōduōkǒngduànjūncháng

挽住紫游缰,听侬说恨长。

若教侬尽说,多恐断君肠。

挽住紫遊繮,聽儂說恨長。

若教儂盡說,多恐斷君腸。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

紧紧握住紫色的马缰绳,听我倾诉那长长的恨意。如果让我尽情地说,恐怕会让你心碎。緊緊握住紫色的馬繮繩,聽我傾訴那長長的恨意。如果讓我盡情地說,恐怕會讓你心碎。

注释

紫游缰:紫色的马缰绳,常用来形容珍贵之物。侬:我。断君肠:形容悲伤到极点。紫遊繮:紫色的馬繮繩,常用來形容珍貴之物。儂:我。斷君腸:形容悲傷到極點。

赏析

此诗以女子对情人的深情倾诉为主题,语言含蓄而深沉,通过挽马缰、说恨长等手法,表现了女子内心的悲伤和无奈,情感真挚动人。此詩以女子對情人的深情傾訴爲主題,語言含蓄而深沉,通過挽馬繮、說恨長等手法,表現了女子內心的悲傷和無奈,情感真摯動人。

← 返回诗文列表