百索词 百索詞

bǎi suǒ cí

张羽 張羽

zhāng yǔ · míng

标签: 诗词詩詞

yuèluózhǎixiùxiāngxuěrōngxiāngdòujié

kànshuíjiézuìzhǎngguǎnshēnkǒushé

qiǎobāisōngwénxiǎoshuāngpánzuòrén

xuānláizhǐjīnchuànkuānshèngliújiāngláng

lángjiélángxīncùnshéngcùn

jīnàijiàoróngduànzhídàomíngniánlánghuàn

越罗窄袖香如雪,五色丝茸相斗结。

看谁结得丝最长,管取自身无口舌。

大姑巧擘松纹细,小姑双盘作人字。

揎来只依金钏宽,剩得留将系郎臂。

系郎臂,结郎心,一寸丝绳一寸。

金爱惜莫教容易断,直到明年与郎换。

越羅窄袖香如雪,五色絲茸相鬥結。

看誰結得絲最長,管取自身無口舌。

大姑巧擘松紋細,小姑雙盤作人字。

揎來只依金釧寬,剩得留將系郎臂。

系郎臂,結郎心,一寸絲繩一寸。

金愛惜莫教容易斷,直到明年與郎換。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

越罗窄袖香如雪,五色丝茸相互竞争结。看谁能最长丝结,保证自身没有口舌。大姑技巧把松纹细,小姑双盘作人字。挽来只依照金手镯宽,剩下留率系郎手臂。系郎手臂,结郎心,一寸一寸丝绳。金珍惜莫教容易断,一直到第二年和郎换。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考越羅窄袖香如雪,五色絲茸相互競爭結。看誰能最長絲結,保證自身沒有口舌。大姑技巧把松紋細,小姑雙盤作人字。挽來只依照金手鐲寬,剩下留率系郎手臂。系郎手臂,結郎心,一寸一寸絲繩。金珍惜莫教容易斷,一直到第二年和郎換。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗通过描写女子用丝线编结百索,寓意着对爱情的执着与珍惜。诗中‘越罗窄袖香如雪’形容女子服饰华丽,‘五色丝茸相斗结’描绘了编织的细致与多彩。‘大姑巧擘松纹细,小姑双盘作人字’生动地展现了女子编织技艺的高超。‘系郎臂,结郎心’则寓意着女子用百索系住郎君的心,表达了对爱情的深厚情感。‘金爱惜莫教容易断’更是强调了对爱情的珍视与守护。本詩通過描寫女子用絲線編結百索,寓意着對愛情的執着與珍惜。詩中‘越羅窄袖香如雪’形容女子服飾華麗,‘五色絲茸相鬥結’描繪了編織的細緻與多彩。‘大姑巧擘松紋細,小姑雙盤作人字’生動地展現了女子編織技藝的高超。‘系郎臂,結郎心’則寓意着女子用百索繫住郎君的心,表達了對愛情的深厚情感。‘金愛惜莫教容易斷’更是強調了對愛情的珍視與守護。

赏析

越罗窄袖香如雪,五色丝茸相互竞争结。看谁能最长丝结,保证自身没有口舌。大姑技巧把松纹细,小姑双盘作人字。挽来只依照金手镯宽,剩下留率系郎手臂。系郎手臂,结郎心,一寸一寸丝绳。金珍惜莫教容易断,一直到第二年和郎换。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考越羅窄袖香如雪,五色絲茸相互競爭結。看誰能最長絲結,保證自身沒有口舌。大姑技巧把松紋細,小姑雙盤作人字。挽來只依照金手鐲寬,剩下留率系郎手臂。系郎手臂,結郎心,一寸一寸絲繩。金珍惜莫教容易斷,一直到第二年和郎換。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表