悼高青丘季迪(三首) 悼高青丘季迪(三首)

dào gāo qīng qiū jì dí sān shǒu

张羽 張羽

zhāng yǔ · míng

标签: 诗词詩詞

dēngqiánjuǎnlèishuāngchuízijīngkànzhī

jiāngshàngrénshēnméiqièzhōngxúnláishī

灯前把卷泪双垂,妻子惊看那得知。

江上故人身已没,箧中寻得寄来诗。

燈前把卷淚雙垂,妻子驚看那得知。

江上故人身已沒,篋中尋得寄來詩。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

灯前把卷泪双垂,妻子吃惊地看着那得知道。江上所以本人已经消失,箱子里找到寄来诗。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考燈前把卷淚雙垂,妻子喫驚地看着那得知道。江上所以本人已經消失,箱子裏找到寄來詩。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中‘把卷’指手捧书籍,‘泪双垂’形容泪流满面,‘妻子’指诗人的妻子,‘那得知’表达惊讶之情,‘江上故人’指已故的好友,‘箧中’指书箱,‘寄来诗’指好友生前寄来的诗篇。詩中‘把卷’指手捧書籍,‘淚雙垂’形容淚流滿面,‘妻子’指詩人的妻子,‘那得知’表達驚訝之情,‘江上故人’指已故的好友,‘篋中’指書箱,‘寄來詩’指好友生前寄來的詩篇。

赏析

灯前把卷泪双垂,妻子吃惊地看着那得知道。江上所以本人已经消失,箱子里找到寄来诗。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考燈前把卷淚雙垂,妻子喫驚地看着那得知道。江上所以本人已經消失,箱子裏找到寄來詩。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表