杜宇 杜宇

dù yǔ

张羽 張羽

zhāng yǔ · míng

标签: 诗词詩詞

guówángzhīdàixuèzhuǎnshēngpín

ěrguīchùquànrén

yānshēnqīngzhàngxiǎohuāluòchéngchūn

rènshìxīntiěwénshíchuàngshén

国亡知几代,啼血转声频。

尔自无归处,何须苦劝人。

烟深青嶂晓,花落故城春。

任是心如铁,闻时亦怆神。

國亡知幾代,啼血轉聲頻。

爾自無歸處,何須苦勸人。

煙深青嶂曉,花落故城春。

任是心如鐵,聞時亦愴神。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

国家知道几代,啼血转声频繁。你自己没有归处,何必苦苦劝人。烟深青嶂明白,花落老城春。任是心如铁,听说当时也令人精神。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考國家知道幾代,啼血轉聲頻繁。你自己沒有歸處,何必苦苦勸人。煙深青嶂明白,花落老城春。任是心如鐵,聽說當時也令人精神。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

国亡:国家灭亡。杜宇:相传为古代蜀帝杜宇化鸟,其声哀怨。青嶂:青山。故城:故去的城池,指曾经繁华的故都。心如铁:形容心如坚铁,形容意志坚定。怆神:触动人心,让人感到悲伤。國亡:國家滅亡。杜宇:相傳爲古代蜀帝杜宇化鳥,其聲哀怨。青嶂:青山。故城:故去的城池,指曾經繁華的故都。心如鐵:形容心如堅鐵,形容意志堅定。愴神:觸動人心,讓人感到悲傷。

赏析

国家知道几代,啼血转声频繁。你自己没有归处,何必苦苦劝人。烟深青嶂明白,花落老城春。任是心如铁,听说当时也令人精神。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考國家知道幾代,啼血轉聲頻繁。你自己沒有歸處,何必苦苦勸人。煙深青嶂明白,花落老城春。任是心如鐵,聽說當時也令人精神。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表