耕樵轩题寄徐良夫 耕樵軒題寄徐良夫
之子住铜阬,人传好事名。
如何同甲子,翻遣昧平生。
野岸风中钓,湖田雨后耕。
秋天渐凉冷,或可赴前盟。
之子住銅阬,人傳好事名。
如何同甲子,翻遣昧平生。
野岸風中釣,湖田雨後耕。
秋天漸涼冷,或可赴前盟。
分享
译文
他儿子在铜坑,人传好事名。如何同甲子,翻派昧平生。野岸风中垂钓,湖田雨后耕种。秋天渐渐凉冷,或者可以去前盟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考他兒子在銅坑,人傳好事名。如何同甲子,翻派昧平生。野岸風中垂釣,湖田雨後耕種。秋天漸漸涼冷,或者可以去前盟。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗描绘了作者张羽对好友徐良夫生活的赞美。铜阬:地名,指徐良夫居住的地方。甲子:指同年,这里表示两人同年。昧平生:指彼此相识的时间不长。野岸风中钓:描述徐良夫在野外垂钓的情景。湖田雨后耕:描绘徐良夫在雨后耕作的情景。秋天渐凉冷:指出季节的变化。前盟:指之前的约定。全诗表达了作者对友人的思念和对友谊的珍视。此詩描繪了作者張羽對好友徐良夫生活的讚美。銅阬:地名,指徐良夫居住的地方。甲子:指同年,這裏表示兩人同年。昧平生:指彼此相識的時間不長。野岸風中釣:描述徐良夫在野外垂釣的情景。湖田雨後耕:描繪徐良夫在雨後耕作的情景。秋天漸涼冷:指出季節的變化。前盟:指之前的約定。全詩表達了作者對友人的思念和對友誼的珍視。
赏析
他儿子在铜坑,人传好事名。如何同甲子,翻派昧平生。野岸风中垂钓,湖田雨后耕种。秋天渐渐凉冷,或者可以去前盟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考他兒子在銅坑,人傳好事名。如何同甲子,翻派昧平生。野岸風中垂釣,湖田雨後耕種。秋天漸漸涼冷,或者可以去前盟。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考