何楷读书堂 何楷讀書堂

hé kǎi dú shū táng

张羽 張羽

zhāng yǔ · míng

标签: 诗词詩詞

zhěngzhàofànchéngchūnchàng怀huái

qiándēngshānlǐngduǎnqióngyínghuí

jìndàiyǒugāorénjiélínjiànwēi

zhìjīnshūshídèngshēngtái

yōuzōngjiǔgòuānzàizāi

shānsēngshèngxiàjiéliánhuātái

luànláipiāodànglóngxiàngqīngtuí

nǎizhīxīnghuàidàoāi

qīngfēngdòngyánsōngshēngshānlái

zhǐréncúnyùnshàngpáihuái

zhāohúndànhāolái

línshāngliáolèichóuchàngkuìgāocái

整棹泛澄湖,春物畅我怀。

前登何山岭,短策穷萦回。

晋代有高人,结屋临涧隈。

至今读书地,石磴不生苔。

幽踪去已久,遗构安在哉。

山僧依胜迹,下结莲花台。

乱来各飘荡,龙象亦倾颓。

乃知兴坏理,道俗俱可哀。

清风动岩壑,松声四山来。

只疑斯人存,遗韵尚徘徊。

我欲招其魂,举目但蒿莱。

临觞聊一酹,惆怅愧高才。

整棹泛澄湖,春物暢我懷。

前登何山嶺,短策窮縈迴。

晉代有高人,結屋臨澗隈。

至今讀書地,石磴不生苔。

幽蹤去已久,遺構安在哉。

山僧依勝蹟,下結蓮花臺。

亂來各飄蕩,龍象亦傾頹。

乃知興壞理,道俗俱可哀。

清風動巖壑,松聲四山來。

只疑斯人存,遺韻尚徘徊。

我欲招其魂,舉目但蒿萊。

臨觴聊一酹,惆悵愧高才。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

整棹泛澄湖,春天万物生长我怀。前登上什么山岭,短策穷盘旋。晋代有高明的人,结屋临涧边。到现在读书地,不长青苔石阶。幽跟踪已经离开很久,残存的建筑在哪里呢。山僧人照风景名胜,下结莲花台。战乱以来各飘浮荡漾,龙象也倾倒。才知道兴衰规律,道俗都可悲。清风动岩沟壑,松声四山来。只怀疑这样的人存在,遣韵还徘徊。我想招了魂,抬眼只野草。临觞聊一酒,惆怅惭愧才高。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考整棹泛澄湖,春天萬物生長我懷。前登上什麼山嶺,短策窮盤旋。晉代有高明的人,結屋臨澗邊。到現在讀書地,不長青苔石階。幽跟蹤已經離開很久,殘存的建築在哪裏呢。山僧人照風景名勝,下結蓮花臺。戰亂以來各飄浮蕩漾,龍象也傾倒。才知道興衰規律,道俗都可悲。清風動巖溝壑,松聲四山來。只懷疑這樣的人存在,遣韻還徘徊。我想招了魂,抬眼只野草。臨觴聊一酒,惆悵慚愧才高。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

整棹泛澄湖:划着船在澄澈的湖面上泛舟。春物畅我怀:春天的景物使我胸怀舒畅。何山岭:不知道的山岭。短策穷萦回:短小的竹杖在曲折的山路中行走。晋代有高人:晋代有高洁的隐士。结屋临涧隈:在山涧弯曲处建造房屋。石磴不生苔:石头台阶上没有长出青苔,说明这里已经很久没有人来。幽踪去已久:隐士的踪迹已经很久远。遗构安在哉:遗留的建筑在哪里。山僧依胜迹:山中的僧人依照这胜迹。下结莲花台:在下边建造了莲花形状的台子。乱来各飘荡:混乱的时代,大家都四处飘荡。龙象亦倾颓:即使是高大的龙象也倒塌了。乃知兴坏理:这才明白兴衰的道理。道俗俱可哀:道士和世俗的人都是值得悲哀的。清风动岩壑:清风吹拂着山谷。松声四山来:松树的声音从四面八方传来。只疑斯人存:只觉得这位隐士还活着。遗韵尚徘徊:他的遗风还在这里徘徊。我欲招其魂:我想召唤他的灵魂。举目但蒿莱:但见眼前只有蒿草和野菜。临觞聊一酹:面对酒杯随意倒上一杯。惆怅愧高才:感到惆怅并为自己高才而不安。整棹泛澄湖:划着船在澄澈的湖面上泛舟。春物暢我懷:春天的景物使我胸懷舒暢。何山嶺:不知道的山嶺。短策窮縈迴:短小的竹杖在曲折的山路中行走。晉代有高人:晉代有高潔的隱士。結屋臨澗隈:在山澗彎曲處建造房屋。石磴不生苔:石頭臺階上沒有長出青苔,說明這裏已經很久沒有人來。幽蹤去已久:隱士的蹤跡已經很久遠。遺構安在哉:遺留的建築在哪裏。山僧依勝蹟:山中的僧人依照這勝蹟。下結蓮花臺:在下邊建造了蓮花形狀的臺子。亂來各飄蕩:混亂的時代,大家都四處飄蕩。龍象亦傾頹:即使是高大的龍象也倒塌了。乃知興壞理:這才明白興衰的道理。道俗俱可哀:道士和世俗的人都是值得悲哀的。清風動巖壑:清風吹拂着山谷。松聲四山來:松樹的聲音從四面八方傳來。只疑斯人存:只覺得這位隱士還活着。遺韻尚徘徊:他的遺風還在這裏徘徊。我欲招其魂:我想召喚他的靈魂。舉目但蒿萊:但見眼前只有蒿草和野菜。臨觴聊一酹:面對酒杯隨意倒上一杯。惆悵愧高才:感到惆悵併爲自己高才而不安。

赏析

整棹泛澄湖,春天万物生长我怀。前登上什么山岭,短策穷盘旋。晋代有高明的人,结屋临涧边。到现在读书地,不长青苔石阶。幽跟踪已经离开很久,残存的建筑在哪里呢。山僧人照风景名胜,下结莲花台。战乱以来各飘浮荡漾,龙象也倾倒。才知道兴衰规律,道俗都可悲。清风动岩沟壑,松声四山来。只怀疑这样的人存在,遣韵还徘徊。我想招了魂,抬眼只野草。临觞聊一酒,惆怅惭愧才高。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考整棹泛澄湖,春天萬物生長我懷。前登上什麼山嶺,短策窮盤旋。晉代有高明的人,結屋臨澗邊。到現在讀書地,不長青苔石階。幽跟蹤已經離開很久,殘存的建築在哪裏呢。山僧人照風景名勝,下結蓮花臺。戰亂以來各飄浮蕩漾,龍象也傾倒。才知道興衰規律,道俗都可悲。清風動巖溝壑,松聲四山來。只懷疑這樣的人存在,遣韻還徘徊。我想招了魂,抬眼只野草。臨觴聊一酒,惆悵慚愧才高。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表