寄王止仲高季迪 寄王止仲高季迪
只恨孤城未解围,围开番遣别相知。
夕阳江上匆匆酒,细雨灯前草草诗。
有梦直从花落后,无书空过雁来时。
郭西古寺题名处,今日重游却共谁。
只恨孤城未解圍,圍開番遣別相知。
夕陽江上匆匆酒,細雨燈前草草詩。
有夢直從花落後,無書空過雁來時。
郭西古寺題名處,今日重遊卻共誰。
分享
译文
只恨孤城没有解围,围轮番派别相互了解。晚上阳江上匆匆酒,细雨灯前草草诗。有梦直接从花落后,没有书空过雁来时。郭西古寺题名之处,今天重新游却共同谁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考只恨孤城沒有解圍,圍輪番派別相互瞭解。晚上陽江上匆匆酒,細雨燈前草草詩。有夢直接從花落後,沒有書空過雁來時。郭西古寺題名之處,今天重新遊卻共同誰。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
孤城:孤立无援的城池;解围:解除包围;番遣:再次派遣;相知:知己朋友;夕阳江上:傍晚时分在江边;细雨灯前:在细雨中坐在灯前;花落后:花朵凋谢之后;无书:没有书信;雁来时:大雁南飞的时候;郭西古寺:位于城西的古寺庙;题名处:题写名字的地方;重游:再次游览。孤城:孤立無援的城池;解圍:解除包圍;番遣:再次派遣;相知:知己朋友;夕陽江上:傍晚時分在江邊;細雨燈前:在細雨中坐在燈前;花落後:花朵凋謝之後;無書:沒有書信;雁來時:大雁南飛的時候;郭西古寺:位於城西的古寺廟;題名處:題寫名字的地方;重遊:再次遊覽。
赏析
只恨孤城没有解围,围轮番派别相互了解。晚上阳江上匆匆酒,细雨灯前草草诗。有梦直接从花落后,没有书空过雁来时。郭西古寺题名之处,今天重新游却共同谁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考只恨孤城沒有解圍,圍輪番派別相互瞭解。晚上陽江上匆匆酒,細雨燈前草草詩。有夢直接從花落後,沒有書空過雁來時。郭西古寺題名之處,今天重新遊卻共同誰。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考