闽中春暮 閩中春暮
吴山入梦驿程赊,身逐孤帆客海涯。
九十日春多是雨,三千里路未归家。
桄榔土润蛮烟合,杨柳江深瘴雾遮。
倚遍阑干愁似海,杜鹃啼过木兰花。
吳山入夢驛程賒,身逐孤帆客海涯。
九十日春多是雨,三千里路未歸家。
桄榔土潤蠻煙合,楊柳江深瘴霧遮。
倚遍闌干愁似海,杜鵑啼過木蘭花。
分享
译文
吴山入梦驿程远,身体驱逐孤帆客海涯。九十天春季多是雨,三路没回家。框榔土润蛮烟合,杨柳江深瘴雾遮。倚遍阑干愁似海,杜鹃啼过木兰花。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考吳山入夢驛程遠,身體驅逐孤帆客海涯。九十天春季多是雨,三路沒回家。框榔土潤蠻煙合,楊柳江深瘴霧遮。倚遍闌干愁似海,杜鵑啼過木蘭花。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
桄榔:一种热带植物,此处指代南方的景色。蛮烟:指南方的烟雾。瘴雾:指南方湿热地区的有毒雾气。阑干:栏杆。杜鹃:一种鸟,其声哀怨,常用来比喻离愁别绪。木兰花:一种花,此处与杜鹃一同描绘出暮春时节的凄凉景象。桄榔:一種熱帶植物,此處指代南方的景色。蠻煙:指南方的煙霧。瘴霧:指南方溼熱地區的有毒霧氣。闌干:欄杆。杜鵑:一種鳥,其聲哀怨,常用來比喻離愁別緒。木蘭花:一種花,此處與杜鵑一同描繪出暮春時節的淒涼景象。
赏析
吴山入梦驿程远,身体驱逐孤帆客海涯。九十天春季多是雨,三路没回家。框榔土润蛮烟合,杨柳江深瘴雾遮。倚遍阑干愁似海,杜鹃啼过木兰花。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考吳山入夢驛程遠,身體驅逐孤帆客海涯。九十天春季多是雨,三路沒回家。框榔土潤蠻煙合,楊柳江深瘴霧遮。倚遍闌干愁似海,杜鵑啼過木蘭花。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考