拟古(四首) 擬古(四首)
出门行康衢,所见但车马。
登高望太行,中原空旷野。
胡雁投南迁,白日从西下。
值此岁年宴,无可为欢者。
驰咏寄亲友,孤怀聊用写。
布衣可终身,爵禄当自舍。
¤
出門行康衢,所見但車馬。
登高望太行,中原空曠野。
胡雁投南遷,白日從西下。
值此歲年宴,無可爲歡者。
馳詠寄親友,孤懷聊用寫。
布衣可終身,爵祿當自舍。
¤
分享
译文
出门走康庄大道,所见只是马车。登高望太行,上原空旷野。胡雁投奔南迁,太阳从西边下去。恰逢这一年宴,没有人可以成为快乐的人。奔驰咏寄亲友,我怀念我姑且用写。平民可以终身,爵位俸禄应当自房屋。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考出門走康莊大道,所見只是馬車。登高望太行,上原空曠野。胡雁投奔南遷,太陽從西邊下去。恰逢這一年宴,沒有人可以成爲快樂的人。奔馳詠寄親友,我懷念我姑且用寫。平民可以終身,爵位俸祿應當自房屋。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
康衢:平坦的大道。太行:山名,位于今山西省与河北省交界处。胡雁:北方雁。岁年宴:年终的宴会。驰咏:疾速地吟咏。布衣:平民百姓。爵禄:官职和俸禄。康衢:平坦的大道。太行:山名,位於今山西省與河北省交界處。胡雁:北方雁。歲年宴:年終的宴會。馳詠:疾速地吟詠。布衣:平民百姓。爵祿:官職和俸祿。
赏析
出门走康庄大道,所见只是马车。登高望太行,上原空旷野。胡雁投奔南迁,太阳从西边下去。恰逢这一年宴,没有人可以成为快乐的人。奔驰咏寄亲友,我怀念我姑且用写。平民可以终身,爵位俸禄应当自房屋。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考出門走康莊大道,所見只是馬車。登高望太行,上原空曠野。胡雁投奔南遷,太陽從西邊下去。恰逢這一年宴,沒有人可以成爲快樂的人。奔馳詠寄親友,我懷念我姑且用寫。平民可以終身,爵位俸祿應當自房屋。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考