倪元镇画竹沈御史所藏 倪元鎮畫竹沈御史所藏
云林之子有仙骨,平生好洁如好色。
纷纷浊士等虫沙,呜呼瓒也何由得。
忆昔常登清掞堂,鹊尾炉𦶟龙涎香。
绍京妙墨僧繇画,示我不啻千明榼。
人间万事如飞电,洗玉池空人不见。
季子城东土一抔,何人为著黔娄传。
绣衣使者骑青骢,曾听《竹枝》湘水东。
归来见此若梦寐,巴陵洞庭生眼中。
江湖豪翰今零落,君得此图良勿薄。
愧我题诗忆故人,黄鹤何年下廖廓。
雲林之子有仙骨,平生好潔如好色。
紛紛濁士等蟲沙,嗚呼瓚也何由得。
憶昔常登清掞堂,鵲尾爐爇龍涎香。
紹京妙墨僧繇畫,示我不啻千明榼。
人間萬事如飛電,洗玉池空人不見。
季子城東土一抔,何人爲著黔婁傳。
繡衣使者騎青驄,曾聽《竹枝》湘水東。
歸來見此若夢寐,巴陵洞庭生眼中。
江湖豪翰今零落,君得此圖良勿薄。
愧我題詩憶故人,黃鶴何年下廖廓。
分享
译文
说林的儿子有仙骨,平时喜欢清洁如好色。纷浊士等虫沙,唉攒了有什么办法。回忆过去常登清郭堂,鹊尾炉点燃龙涎香。钟绍京妙墨僧繇画,给我不止千第二容器。人间万事如闪电,洗玉池空不见人。季子城东土一杯,什么人做着黔娄传。绣衣使者骑青骢,曾听《竹枝》湘江东岸。回来看到这就像做梦,巴陵洞庭生眼中。江湖豪杰翰现在凋零,你得到这图实在不薄。惭愧我题诗想起旧人,黄鹤何年下廖廓。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考說林的兒子有仙骨,平時喜歡清潔如好色。紛濁士等蟲沙,唉攢了有什麼辦法。回憶過去常登清郭堂,鵲尾爐點燃龍涎香。鍾紹京妙墨僧繇畫,給我不止千第二容器。人間萬事如閃電,洗玉池空不見人。季子城東土一杯,什麼人做着黔婁傳。繡衣使者騎青驄,曾聽《竹枝》湘江東岸。回來看到這就像做夢,巴陵洞庭生眼中。江湖豪傑翰現在凋零,你得到這圖實在不薄。慚愧我題詩想起舊人,黃鶴何年下廖廓。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
瓒:古代的一种酒器,此处比喻高洁的品质。清掞堂:指清雅的殿堂。鹊尾炉:古代一种香炉。龙涎香:珍贵的香料。绍京:指美好的景象。僧繇:唐代画家,以画竹著称。明榼:指美酒。飞电:形容时间过得极快。洗玉池:指清澈的池塘。季子:古代的一位贤人。黔娄传:指记载黔娄事迹的传记。绣衣使者:指官员。青骢:青色的骏马。《竹枝》:古代歌曲。巴陵洞庭:指湖南岳阳一带。豪翰:指书法或文章。廖廓:广阔无垠。瓚:古代的一種酒器,此處比喻高潔的品質。清掞堂:指清雅的殿堂。鵲尾爐:古代一種香爐。龍涎香:珍貴的香料。紹京:指美好的景象。僧繇:唐代畫家,以畫竹著稱。明榼:指美酒。飛電:形容時間過得極快。洗玉池:指清澈的池塘。季子:古代的一位賢人。黔婁傳:指記載黔婁事蹟的傳記。繡衣使者:指官員。青驄:青色的駿馬。《竹枝》:古代歌曲。巴陵洞庭:指湖南嶽陽一帶。豪翰:指書法或文章。廖廓:廣闊無垠。
赏析
说林的儿子有仙骨,平时喜欢清洁如好色。纷浊士等虫沙,唉攒了有什么办法。回忆过去常登清郭堂,鹊尾炉点燃龙涎香。钟绍京妙墨僧繇画,给我不止千第二容器。人间万事如闪电,洗玉池空不见人。季子城东土一杯,什么人做着黔娄传。绣衣使者骑青骢,曾听《竹枝》湘江东岸。回来看到这就像做梦,巴陵洞庭生眼中。江湖豪杰翰现在凋零,你得到这图实在不薄。惭愧我题诗想起旧人,黄鹤何年下廖廓。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考說林的兒子有仙骨,平時喜歡清潔如好色。紛濁士等蟲沙,唉攢了有什麼辦法。回憶過去常登清郭堂,鵲尾爐點燃龍涎香。鍾紹京妙墨僧繇畫,給我不止千第二容器。人間萬事如閃電,洗玉池空不見人。季子城東土一杯,什麼人做着黔婁傳。繡衣使者騎青驄,曾聽《竹枝》湘江東岸。回來看到這就像做夢,巴陵洞庭生眼中。江湖豪傑翰現在凋零,你得到這圖實在不薄。慚愧我題詩想起舊人,黃鶴何年下廖廓。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考