秋郊行玩 秋郊行玩
新秋景物嘉,树绿昼亦凝。
微雨夜来歇,朗然天宇清。
幽蛩倏知候,篱豆花间鸣。
边鸿未通信,丛桂已含英。
恰因文墨暇,一绕林间行。
幽栖寡尘虑,散步写中情。
逍遥玩澄景,焉知有世荣。
新秋景物嘉,樹綠晝亦凝。
微雨夜來歇,朗然天宇清。
幽蛩倏知候,籬豆花間鳴。
邊鴻未通信,叢桂已含英。
恰因文墨暇,一繞林間行。
幽棲寡塵慮,散步寫中情。
逍遙玩澄景,焉知有世榮。
分享
译文
新秋天景物美好,树绿白天也凝聚。小雨晚上来歇,开朗天宇清。幽碧突然知道候,篱豆花间鸣。边鸿没有通信,丛桂已含英。恰好通过笔墨功夫,一个围绕森林小路。隐居寡妇尘虑,散步写心情。逍遥玩澄景,他知道有世荣。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考新秋天景物美好,樹綠白天也凝聚。小雨晚上來歇,開朗天宇清。幽碧突然知道候,籬豆花間鳴。邊鴻沒有通信,叢桂已含英。恰好通過筆墨功夫,一個圍繞森林小路。隱居寡婦塵慮,散步寫心情。逍遙玩澄景,他知道有世榮。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
嘉:美好;凝:凝固;歇:停止;朗然:明亮的样子;幽蛩:指秋蝉;候:应时;篱豆:篱笆边的豆类植物;边鸿:边塞的鸿雁;通信:传递信息;丛桂:桂树丛;含英:开花;文墨暇:闲暇时间;幽栖:隐居;尘虑:尘世的烦恼;逍遥:自由自在;澄景:清澈的景象;世荣:世俗的荣耀。嘉:美好;凝:凝固;歇:停止;朗然:明亮的樣子;幽蛩:指秋蟬;候:應時;籬豆:籬笆邊的豆類植物;邊鴻:邊塞的鴻雁;通信:傳遞信息;叢桂:桂樹叢;含英:開花;文墨暇:閒暇時間;幽棲:隱居;塵慮:塵世的煩惱;逍遙:自由自在;澄景:清澈的景象;世榮:世俗的榮耀。
赏析
新秋天景物美好,树绿白天也凝聚。小雨晚上来歇,开朗天宇清。幽碧突然知道候,篱豆花间鸣。边鸿没有通信,丛桂已含英。恰好通过笔墨功夫,一个围绕森林小路。隐居寡妇尘虑,散步写心情。逍遥玩澄景,他知道有世荣。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考新秋天景物美好,樹綠白天也凝聚。小雨晚上來歇,開朗天宇清。幽碧突然知道候,籬豆花間鳴。邊鴻沒有通信,叢桂已含英。恰好通過筆墨功夫,一個圍繞森林小路。隱居寡婦塵慮,散步寫心情。逍遙玩澄景,他知道有世榮。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考